Невеста с последствиями (Гордова) - страница 26

Лёгкое недоумение мелькнуло на её лице, потом Лиззи опустила взгляд на мои руки и не сдержала облегчённого выдоха.

— Не пугай меня так, — потребовала она совершенно серьёзно всё на том же древнем языке.

Просто рассеяно кивнула ей.

Раэр Йэхар, никак не отреагировав на наши переговоры, осторожно прошёл в комнату, не отводя взгляда от цветов, встал перед нами, частично закрыв обзор, а затем…

Он не сделал ничего, даже пальцем не шевельнул, его руки были спокойно опущены вдоль тела, но цветы, абсолютно каждый цветок вдруг вспыхнул ярким шипящим пламенем и сгорел за одну лишь секунду, не оставив после себя даже пепла.

Мужчина спокойно поднял взгляд на стену… кроваво-красная надпись, заискрившись, вспыхнула и исчезла, не оставив ни капли, ни пятнышка, ни развода на стене. Словно ничего и не произошло!

Развернувшийся раэр Йэхар сполна насладился нашими вытянувшимися лицами, весело хмыкнул и сказал:

— Рад, что вам хватило ума не снимать перчатки. — И эти самые перчатки вдруг загорелись, вспыхнул, и сгорели за одну лишь секунду!

Прямо на мне!

Глава 8

— Я… тоже рада, — голос сорвался, я сама подняла ладони и внимательно в них вгляделась.

Очень обрадовалась, не обнаружив ожогов и даже лёгкой боли не ощутив.

— Я выясню, кто пробрался в вашу комнату, — пообещал мужчина с учтивым полукивком.

Вот спасибо, какая щедрость с вашей стороны.

Медленно опустив руки, я внимательно взглянула в его чёрные с вертикальным зрачком глаза.

— Лучше займитесь улучшением магической защиты этого дома, — мило улыбнулась я.

Мне ответили не менее лживой милой улыбкой и заверили:

— Обязательно.

Я улыбнулась шире, сладостным голоском напомнила:

— Надеюсь, вы разобрались с тем мужчиной из кухни, и нас не будут ждать неприятные сюрпризы во время ужина.

Мне наглядно продемонстрировали, что вежливо скалиться умею не только я.

— Вам не о чем беспокоиться, — такое сладкое-сладкое, вежливое до невозможности.

И вот мы стоим, скалимся друг другу, а в глазах едва ли не ненависть. Причём у обоих весьма обоснованная.

Раэр ненавидел меня за то, что я влезла в их порядки… да и вообще во всё, и не просто влезла, а и нашла то, что пропустили они.

Я злилась по той же причине — они пропустили элементарное. Они, не смотря на их разговор в той гостиной сразу после ухода Лиззи и способности, часть которых оба мне продемонстрировали, не сделали ничего, чтобы обезопасить хотя бы обитателей этого дома, не говоря уже о нас с Лиззи. Они не делают вообще ничего!

Я не удивлена, что они допустили смерти семнадцати принцесс. Сейчас, столкнувшись с проблемой нос к носу, я вообще уже ничему не удивлюсь, потому что теперь для меня кристально ясно: плевать они на нас хотели. И на нас, и на принцесс, и на договор о ненападении.