Чужих детей не бывает (Милехина) - страница 54

— Отвар — это хорошо, — сказал Флин, — собери поднос на троих, я сейчас спущусь, не таскай сама. Тяжело.

Мне казалось, что вместе с Лиеной за дверь вышло и напряжение, царившее в кабинете. Все почувствовали себя спокойнее.

В ожидании отвара мы немного поговорили о тренировках. Ведь скоро осень, холод и грязь, стоит ли мне разрешать, безусловно, полезное, но не вполне своевременное начинание. Столько хлопот впереди. Сошлись на снарядах вроде турника, упоров для качания пресса и чего-то, что тренирует координацию. Подробности я слушать не стала, мол, увижу — разберусь.

Флин ушел за отваром, а Ричард, воспользовавшись случаем, начал извиняться за инцидент с котами-оборотнями. Флин, жук, специально нас оставил вдвоем. Впрочем, он прав, пока мы это не обсудим, я не смогу спокойно работать с Ричардом.

— Леди Эмилия, прошу извинить меня за поведение оборотней, — заговорил он. — Вы действительно моя истинная пара, я понял это ещё при нашей первой с вами встрече. А у оборотней есть шуточные проверки, за которыми следуют поздравления и большой праздник, ведь такие пары образовываются сейчас не так уж и часто.

Это мало походило на шуточную проверку, Ричард, — я не злилась, лишь приводила факты.

— Вы правы, конечно, и я очень рад, что вы повели себя столь храбро. Не каждый в состоянии дать отпор оборотням, и труднее всего противостоять именно котам.

— Можете подробнее рассказать об истинных парах? Я пока не совсем понимаю, что это значит.

— Это значит, что мы друг для друга лучшие партнёры для супружества из всех возможных. Если бы я был чистокровным оборотнем, то нас с вами просто тянуло друг к другу с непреодолимой силой, но я полукровка, а значит, подобного не произойдёт, так как нечистая кровь не позволяет сформироваться узам. На самом деле, я до сих пор не совсем понимаю, почему обаяние котов на вас не подействовало.

— Потому, что я не позволил, конечно же, — с превосходством произнёс брат, занося в кабинет большой поднос с чайными атрибутами. — Небось, уже нафантазировал себе сказок. Не рассчитывай на лёгкий путь, будешь добиваться расположения моей сестры самым обычным способом, как и любой другой мужчина. А я тебе усложню эту задачу, не сомневайся.

Я смотрела на веселого Флина, и не могла понять, шутит он, или под смехом скрывается завуалированная угроза. Но Ричард на это лишь кивнул, хоть выражение его лица несколько изменилось, выдавая, что мужчина от открывшегося факта не в восторге. Видимо, и впрямь надеялся на притяжение истинных.

— Я так и планировал, поэтому прошу у тебя позволения ухаживать за леди Эмилией, раз уж ты единственный её родственник в этом доме, — для меня эта фраза прозвучала, как ритуальная. Брат отреагировал со сдержанным достоинством.