И понеслось! Мы с Шантаэром носились, как взмыленные кони, одного нужно умыть, второго переодеть, третьего успеть поймать до того, как он выбежит из дома, желая посмотреть на озеро и попускать кораблики. Слава Богам, что нам досталась такая, воистину святая женщина Эни! Она, увидев наши ошалевшие с Таэром глаза, когда принесла с другой служанкой подносы с едой, быстро взяла всё в свои руки, и под её чутким руководством мы быстро сладили с первыми проблемами. Дети были вымыты, переодеты и накормлены. Ну а дальше — наступила ночь. Малышня спать, естественно, не хотела, но Таэр, собрав всех вместе, уложив на кровати и пообещав рассказать сказку, применил на них какое–то заклинание наподобие того, которым усыплял детей Мао, и те сразу отключились.
— Я — труп… — простонал он, хватая близнецов, чтобы перенести их в другую комнату.
И я была с ним согласна. Я примерно также себя чувствовала. День был безумно долгим, утомительным. Я успела превратиться в кошку, пыталась сражаться, чуть не померла, оказалась в другом мире… И я так и не поела.
После того как мы растащили детей по их комнатам, Таэр остался на втором этаже, чтобы караулить их: он всё равно у нас из «неспящих», а я поплелась помирать на третий, в свою спальню. Я впервые осознала, какой же это адский труд — ухаживать и присматривать за детьми. Но вместе с невероятной усталостью я была счастлива как никогда. Пусть это и трудно, и сейчас мне хочется помереть, а тело разваливается на части, но мне понравилось! А видеть на их уже чистеньких личиках улыбки, обнимать их и чувствовать, как они пусть пока робко, но обнимают в ответ — это было бесценно.
И, осознавая это, я захотела ещё раз сказать Мао спасибо, что взял их сюда и дал им кров, пищу и снабжает всем необходимым. Но, подойдя к двери на третьем этаже, из–под которой виднелась тонкая полоска света, я так и не посмела зайти внутрь. Потоптавшись немного, я просто ушла. Я не хотела мешать мужчине и отвлекать его. Сказать за детей, за свое спасение спасибо ему я ещё обязательно успею. Не сегодня, так завтра.
Но ни завтра, ни послезавтра я этого так и не сказала, потому что его никогда не было. Таэр говорил, что Мао даже иногда ночевал в своей резиденции в столице — столько там было дел. Ну и видели, как я уже сказала, мы его только мельком, да и то, думаю, он просто нас проверял — живы ли мы, и как поживает отряд «нарушителей спокойствия».
И пятнадцать дней прошли для нас с Таэром в таком режиме — ранний, для меня, подъем, умывание, а потом бегом к детям. С ними мы завтракали, благо, что готовить не надо было — спускаешься в столовую, а там уже накрыто всё, потом — прогулка. Далее детей делили на две группы: себе я забирала девочек и малышей, керр’эр’ир мальчиков, и мы уже занимались с ними отдельно. Таэр больше упирал на физическую подготовку, дабы вымотать их к вечеру. А я с моей «группой» играли в игрушки, шили куклы, гуляли. А в дальнейшем планировали организовать что–то вроде маленькой школы и заняться вплотную образованием детей, тем более у них у всех был хоть и не большой, но магический дар. Однако без одобрения Мао мы пока не могли окончательно решить, как нам лучше поступить и с чего начать обучение. Нам нужен был его совет. Но у него было и без нас забот предостаточно.