Потаённые желания Тёмного Властелина (Фрост) - страница 137


Пока артефактор пел дифирамбы моему браслету, на душе становилось всё теплее и теплее. Всё–таки Мао действительно удивительный и уникальный. Вон как мужчина соловьем заливается, восхищаясь творением демониона. И это он изготовил специально для меня. Вот только плохо, что оно так хорошо, что этот мужчина в нем ничего не может разобрать.


— Кстати, — он прервал мой бурный поток мыслей, — а не покажется ли Вам бестактным вопрос: для чего же он создан? И как зовут Вашего супруга, этого великого мастера, который создал подобный артефакт?


— Функций у него много, — пространно пробормотала я. И подумала, что, скорее всего, о большинстве их я и сама не знаю. — Но сказать для чего он, я не могу. Это моя тайна. Так же как и имя супруга. Он не желает обрести всемирную известность и изготавливает подобные артефакты только для своих.


— Понимаю–понимаю, — он опять закивал головой, как болванчик. — Вряд ли такой великий мастер захочет с кем–то со стороны делиться своими секретами. Бесконечно жаль, что я не узнаю его имя. Но я бы всё равно рискнул попроситься к нему в ученики. Пусть я и не так одарен, как великий мастер–артефактор Мару, этим искусством, но я всегда отличался особым усердием…


— Простите, что перебиваю, — поняв, что мужчина «поплыл» в своих размышлениях, опять зачарованно разглядывая браслет, я его прервала, — но не могли бы вы ответить конкретно. Вы мне можете помочь?


— Увы, уважаемая эллулиария. Как и сказал ранее — я даже не могу понять, для чего он создан.


И тут я окончательно расстроилась. Артефактора нашла, а вот помочь он мне не может. И кто тогда может? К кому мне обратиться?


Но тут на этот невысказанный вопрос ответил сам мужчина, видимо, заметив на моем лице грусть, он, перегнувшись через прилавок, произнес:


— Но вам может помочь гномий мастер–артефактор Мару, лучше его работ до того, как я увидел ваш браслет, мне встречать не доводилось. Обратитесь к нему. Думаю, что с его опытом и талантом он точно сможет вам помочь. Ну а уж если он не сможет, то и никто тогда, кроме вашего супруга.


— И где мне искать этого замечательного мастера? — я приободренная сразу опять повеселела.


— Обычно он живет в Фэлиндэнэ. Но, как и всегда, в дни карнавала он прибывает в Гирион, чтобы вручить Императору подарок. Так что у вас есть все шансы с ним встретиться в столице оборотней, где у него тоже есть своя лавка.


Опять прозвучало слово «карнавал», теперь из уст другого человека, и я буквально шестым чувством поняла, что мне нужно туда ехать. Во–первых, смогу поговорить там с Мару, и, возможно, он сможет рассказать что–нибудь более существенное по поводу моего артефакта. И во–вторых, вероятно, это сама судьба или проведение ведет меня в Гирион, и там я встречу Маору.