От судьбы не убежишь (Мур) - страница 61

— Я тоже хочу найти своего единственного, что бы носил меня на руках, любил меня и исполнял все желания. — Мечтательно проговорила Эмбер.

— Найти единственного практически нереально. Эля, тебе ужасно повезло. Я бы бросила все, ради этого. — Тихо сказала Лина.

— Я хочу увидеть его, но это будет концом моей учебы.

— Неужели ты действительно хочешь мотаться по империи, махать мечем, драться с чудовищами? — возмутилась Лина. — Вместо того, чтобы выйти замуж и быть счастливой?

— Да я хочу стать боевым магом и сражаться с чудовищами, хочу поездить, посмотреть мир. В этом мое счастье. Выйти замуж я всегда успею. — Я встретилась с ее осуждающим взглядом, но она больше ничего не сказала.

Когда стемнело, мы посмотрели феерферк и поехали домой. Графиня и ее дочери были в ярости, мы не должны были оставлять карету и так долго одни гулять по городу. Они отчитывали радостно улыбающихся девочек, которые еще не успели одеть свои без эмоциональные маски истинных леди. Попытались и до меня донести мысль о неподобающем поведении, но покивав головой и устав выслушивать беспочвенные обвинения, я просто развернулась и пошла в свою комнату, приняла ванну и завалилась читать новую книжку. А ночью тайком отправилась к кладбищу смотреть, какая именно защита там стоит. Всю ночь про прыгала вокруг забора, но так и не разобралась. Ну ничего, я люблю трудные задачки.

Глава 12. Сила предков

На следующий день, после обеда, привезли готовые платья, и остальные наши покупки. Мне пришлось повторить свой подвиг и еще раз продемонстрировать наряды девочкам и их матерям. Они охали и ахали, заставляя меня крутиться в цветных тряпках, подбирая туфли в тон и обвешивая меня украшениями как куклу. При их унылой размеренной жизни, это было сродни празднику, а я была не выспавшаяся и озабоченная проблемой защиты кладбища, поэтому не стала им мешать, и даже позволила выбрать наряд на вечер. На ужин я явила себя в новом жутко неудобном бальном платье, розового цвета с бантами и блестками похлеще, чем на Вириных нарядах, обвешанная дорогими украшениями и со шляпкой на голове, больше похожей на цветочный куст. Милирдер так ржал, что чуть не подавился, за что получил мой злющий взгляд и семь укоризненных от женского состава семьи, Эльнор просто опустил глаза и никак не прокомментировал мой наряд.

— Что ты натворила Андерс, что тебя так наказывают? — продолжал ржать Милирдер.

— Прекрати Милас.

— Не слушай его, душечка. Тебе очень идет этот цвет, — ворковали тетки.

— Ага, она похожа на клумбу.

Я еще больше покраснела от злости и уже развернулась, планируя наплевать на приличия и сбежать, когда услышала голос Эльнора: