Pas de trois /па-де-труа/ (Воля) - страница 2

После этого мы договорились о завтрашней встрече. Предстояло сдать оконченный объект и подписать акт приема-передачи. Когда же я вернулась на свое рабочее место, застала там Светлану, одну из сотрудниц. Она листала каталог.

— А цены где? А, вот! — внутри лежал прайс-лист. — Двадцать процентов, говоришь? — Она крутила в руках визитку Виолетты. — Я посмотрю, да?

Беспардонность некоторых людей ставит меня в тупик. И как она в кулек не заглянула? Подавив вспышку неприязни, я уселась за компьютер и стала работать. До встречи с «МаксОл и Ко» у меня оставалось не так много времени, а предстояло еще закончить один из эскизов и просчитать смету.

В промышленной части нашего города я была давно, а потому с удивлением разглядывала изменившийся антураж. Тут вовсю кипела работа по обустройству. Строились новые здания, копались траншеи, воздвигались заборы. Доехав по навигатору без особых приключений, я остановилась перед воротами. Вышел охранник, посмотрел на номер машины и кивнул головой, приглашая выйти. Я вышла и последовала за ним, где поставила подпись в учетном журнале, после чего меня пустили на территорию предприятия.

— Припаркуйся сразу слева. Увидишь.

Действительно, сразу за воротами стояло новое здание с местами для парковки. «В следующий раз можно и не заезжать» — подумала я, открывая багажник и доставая сумку.

— Здравствуйте! Евгения? — ко мне шла приятного вида молодая девушка.

— Здравствуйте. Да, я.

— Лина. Очень приятно. Хорошо, что вы заранее приехали. Максим Леонидович не любит, когда опаздывают. — Она быстро повела меня за собой. Мы поднялись на третий этаж, и зашли в приемную двух кабинетов, двери которых располагались друг напротив друга. От порыва ветра вдруг сдуло газету со стола, и она упала к моим ногам. Секретарь метнулась к французскому балкону и прикрыла дверь.

— Вам не холодно? — я поежилась, складывая газету и протягивая ей.

— Холодно, а что делать? Ремонт только закончили. Приходится проветривать. — Не успела она нажать на кнопку селектора, как одна из дверей распахнулась, и меня чуть не задавил буйвол. Ну, это образно говоря. Здоровенный мужик: два на два метра, как мне показалось в первый момент. Он говорил по телефону. Я отскочила в сторону.

— О, боже!

— Извините. — Он как-то стушевался, мельком взглянув на меня сверху, и повернулся к секретарю, отклоняя динамик телефона немного в сторону. — Лина, мебельщик скоро будет? Я тороплюсь!

— Представитель «Фэрнече Вэлд» перед вами, Максим Леонидович.

Надо было видеть его взгляд, когда он опять развернулся.

— Погоди, я перезвоню.