Отличница для шеф-повара (Котлярова) - страница 32

Мужчина поднялся с пола и усадил меня к себе на колени, мягко поглаживая по спине. Только я начинала успокаиваться, как снова вспоминала о том, что меня ждёт дома. И слёзы новым потоком катились из глаз.

— Я не понимаю. Не понимаю, почему Настя так со мной поступила. Мы договаривались, что скажем моим родителям, что я ночую у неё. Я бы в жизни не пошла на эту вечеринку, — всхлипывая, стала рассказывать я. — Я пошла только из-за неё. Из-за того, что она влюбилась в парня. А этот козёл ко мне стал приставать. Она увидела и решила, что увожу его у неё. А он потом пытался меня в машину запихать. А она… я думала, что она мне подруга…

Я снова горько заплакала. Андрей молчал, позволяя мне выплеснуть свою обиду и страх.

— Я вызову такси и отвезу тебя домой, — через двадцать минут сказал он. — Твоя мать сказала, что у вас сегодня гости. Тебя уже ждёт какой-то Жан.

Я вяло кивнула, понимая, что не хочу ничего. Не хочу этого праздника, где отец будет хвастаться моими достижениями, а его обрюзгшие партнёры будут окидывать меня сальными взглядами. Не хочу слушать наставления матери о том, с каким из этих толстопузых нужно заигрывать и флиртовать. Мне просто хотелось остаться в этой обшарпанной квартире. Рядом с этим суровым мужчиной. Потому что только он мог защитить меня от всего того мира, в котором я жила восемнадцать лет. Только он мог меня защитить от самой себя. Но мои желания никогда не брались в расчёт.

— Машина уже ждёт у подъезда. Пойдём.

Я послушно следую за мужчиной и молчу всю дорогу до моего дома. И только выходя из машины, спрашиваю тихо:

— Мы ещё встретимся когда-нибудь?

— Если судьба столкнёт нас третий раз, я тебя уже не отпущу, — Беркут коснулся моего лба поцелуем. — Иди, Искорка. Счастливого дня.

Я стояла у ворот своего дома и смотрела вслед уезжающей машине, прижимая к груди самый красивый и самый драгоценный букет в моей жизни.

Глава 21

Юля

— Что это за мужик был? — хватая меня больно за локоть, спрашивает мать.

— Он полицейский, — пытаясь избавиться от железной хватки, отвечаю я.

— Ты с ним спала?

— Нет.

— То-то я смотрю, он тебе цветы подарил. Хорошо ночью потрудились, раз на такой букет он разорился, — будто не услышав мой ответ, продолжила говорить мать.

Женщина вырывает букет из моих рук и швыряет в мусорный бак. Я дергаюсь, пытаясь поймать его налету, но мать с силой тащит меня в дом.

— Мы ей мужа нашли, обхаживаем его так и эдак, а она спуталась непонятно с кем. Ноги раздвинула перед незнакомым мужиком. Ладно бы он богатым был. Нет. Она под нищего легла.

Женщина шипит змеёй, а я молча плетусь за ней, глотая слёзы. Знаю, что все возражения она пропустит мимо ушей. Если она в чём-то уверена, то нет смысла её переубеждать в этом.