Африка — третья часть света (Лев Африканский) - страница 383

долина, 302. >э-э вести торговлю на равнине, 304. >ю-ю>отутств., 305 >я-яотсутств., 309.

С. 217. >VIIIa-VIIIa Летом вода в источниках, 310. >б-ботсутств., 310. >в-в 72 мили, 311. >г-г Многие люди живут в этих лесах, чтобы покупать уголь и перепродавать его в Фесе, 313. >д-дотсутств., 314. >е-еотсутств., 314. >ж-ж Старые люди в этой стране утверждают, что любого, кто проходит по этому подъему не танцуя, постигнет перемежающаяся лихорадка, 316.>з-з в хижинах из тростника, 316. >и-н Когда династия Маринидов перестала существовать, этот город по собственной воле предался в руки арабов по имени бени хусейн, которые угнетали население, 318.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

С. 224. >Ia-Ia 300 лет, 323. >б-б 130 лет, 324. >в-в Некто по имени Абу Заййан, дядя Абу Хамму и его отца Абу Абдаллаха, был извлечен из тюрьмы и посажен на престол, 324. >г-г Абу Хамму немедленно отправился в Оран, а оттуда в Испанию, чтобы встретиться с его величеством императором Карлом. Он униженно и благоговейно просил поддержки и помощи против населения Тлемсена и против турка Барбе-русса. Великий император проявил такое милосердие и сострадание, какие проявили лишь немногие из его предшественников, он внял просьбе короля и послал с ним хорошее и значительное войско, с которым Абу Хамму вернулся в свое королевство и убил Барберусса вместе с многими его сторонниками, 324—325. >д-д оттуда и отправляются в Нумидию, те же, кто не получает оплаты, остаются там одни, чтобы жить грабежом, 326. >е-е много пастухов проводят там зиму, 326. >ж-жотсутств., 326.>з-зотсутств., 327. >и-и пятисот, 328. >к-котсутств., 330. >л-л изгнан из страны, 331. >м-м от короля Феса Йусуфа, второго короля бени марин, 331. >н-н Дела из-за этого обстояли так, что роджжо зерна стал стоить 30 дукатов, скорцо соли — три дуката, а ливр мяса — треть дуката, 331 — 332. >о-о Он приказал позвать пять или шесть главных лиц из народа и послал их на свою кухню посмотреть на его сегодняшнюю еду, которая состояла из смеси конского мяса, целых зерен ячменя, листьев апельсиновых, оливковых и других деревьев — для увеличения объема, 332. >п-п одним из его евнухов, 332. >р-р в величайшее изобилие, так что скорцо зерна, который утром стоил три дуката, в полдень стоил два байокко, 332. >с-с Однако затем король частично возместил зло, причиненное жителям Тлемсена и ушел оттуда в королевство Туниса, оставив своего сына Абу Инана наместником в королевстве Тлемсена, 332— 333. _ >т-т 13 тысяч, 333. >у-у примерно 500 домов евреев, 333. >ф-фотсутств., 333. >х-х большими воротами, 333. >ц-ц к югу от города, 333.