— Ну как, ты хорошо подготовился?
— Не знаю, — Сандро улыбнулся отцу, — как обычно, не хватило одного дня.
Арман серьезно кивнул и приобнял его за плечи.
— Ну тогда удачи! Счастливого пути.
— Спасибо, отец, — Сандро явно был тронут. Дэн знал, что Арман не одобряет увлечение принца, а почему, кто его разберет. Тем ценнее было такое участие. Они простились. Снова из-под земли телепортировался Гораций, на этот раз он был кстати.
— Вы не видели императрицу Коралию? — спросил Дэн.
— Ее величество гуляет в саду с ее высочеством принцессой Лючией.
— Почему только с Лючией? — удивился Сандро. — А Сельма где? Разве у нее сегодня уроки балета?
— Ее высочество Сельма наказана, — с этими словами Гораций поджал губы, всем видом давая понять, что не намерен сплетничать о внутренних делах царственной семьи. И не скажет же, хотя точно знает.
— Спасибо, Гораций, мы поищем их в саду.
И друзья направились к выходу.
* * *
Они уже почти дошли до лестницы, как вдруг послышался тоненький голосок:
— Дэни, Дэ-э-ни. Эй!
Дэн обернулся и увидел младшую сестренку Сандро, свою маленькую подружку Сельмину. Девочка с опаской выглянула из-за колонны и поманила его рукой.
— Идите сюда, ну скорее же!
Дэн с Сандро переглянулись, и оба зашли за колонну. Голову Сельмы венчало какое-то странное сооружение из белого кружева, которое все время съезжало набок, поэтому девочка старательно придерживала его рукой. Вид у нее был очень взбудораженный, наверняка в маленькой головке назрела очередная фантастическая идея. Дэн не ошибся.
— Ваше высочество, что случилось? И что это у вас на голове?
— Как что? Разве ты не видишь? Это фата, — Сельма нетерпеливо тряхнула кудряшками, и сооружение снова поехало набок. Дэн помог водрузить его обратно, Сельма ухватилась обеими руками. — Я выхожу замуж.
— Сестра, ты похожа на взбитые сливки, — заметил Сандро, изо всех сил стараясь не рассмеяться.
— Где же настоящую взять? Времени искать не было, вот стащила на кухне со стола салфетку.
— И за кого вы собрались замуж? — спросил Дэн, присаживаясь на корточки. Сельма подняла на него изумленный взгляд:
— Как за кого? За тебя!
Сандро убежал назад за колонну, смеяться. А еще друг называется.
— Тебе нужно меня быстренько похитить, и мы поженимся! — глаза девочки сияли. Дэн прокашлялся. Сандро высунулся из-за колонны и с интересом за ними наблюдал.
— Сельма, но я не могу тебя похитить прямо сейчас! Мы летим с твоим братом на фестиваль, он там должен выступить. Вот давай я вернусь, и мы с тобой придумаем, что можно сделать.
— Нет, нет, — протестующе замотала головой Сельмина, — потом никак нельзя. Надо очень срочно!