Арагон (Тоцка) - страница 86

— Сельма, мы должны помочь его высочеству Алессандро, — сказала Эльза дочери. Она говорила с ней совершенно на равных, не как с маленькой девочкой. — Ты должна всем говорить, что это твой папа Йорг. А лорд Даниэль его двоюродный брат, твой дядя. Хорошо?

Сельма кивнула, длинные реснички дрогнули. Эльза немного вымазала ей щеки и провела на лбу пару полос. Дальше она закрутила свои потрясающие волосы в тугие жгуты и обернула вокруг головы. Когда она покрыла голову платком, Дэн не выдержал:

— Почему вы одеваетесь как пожилая женщина? Вам от силы двадцать лет!

— Двадцать два, — улыбнулась Эльза, затем пожала печами и добавила. — Мой муж считал, что так правильно. Я привыкла во всем его слушаться. Он лучше знал.

Она мазнула сажей щеки и лоб. Сельма подошла к Сандро и несмело тронула его за руку.

— А ты правда наш принц?

Сандро склонил голову.

— Правда.

— Значит принцесса Сельма твоя сестра?

— Была, — Сандро присел возле девочки, — ее убили плохие люди.

— Такие же, какие убили моего папу?

— Наверное, — Сандро потер руками лицо, — я не знаю.

— А нас они тоже убьют? — она спрашивала очень спокойно, как будто речь шла о чем-то обыденном. Сандро обнял ее за худенькие плечики:

— Нет. Мы их перехитрим. Вместе, я и ты. Если ты мне подыграешь. Сможешь?

Сельма похлопала своими длинными ресничками и кивнула.

Перед тем, как уйти, Эльза опустилась перед мертвым мужем на колени, взяла его руку и приложила к губам, затем стремительно поднялась и направилась к двери. Они вышли из дома и погрузились в пассажирский салон старенького флаера.

Дэн сел за штурвал, назвал кодовое слово, машина оторвалась от земли, и он немного протянул вперед. После достал бластер, высунулся из кабины и выстрелил. Сгусток плазмы вырвался из ствола, упал в маслянистую лужу, огненные языки побежали по стенам, и уже через миг весь дом был объят пламенем. Флаер взмыл в ночное небо и взял курс на южную границу Бадалоны.

* * *

Наконец подошла их очередь. Суровый плотный человек в балаклаве спросил, куда они направляются и попросил выйти из машины. Дэн выпрыгнул из кабины, и они вместе с Эльзой помогли выйти Сандро. Тот достаточно натурально изображал раненого, больше из-за муторного запаха крови, который издавала повязка на голове.

Эльза рассказала дежурному блокпоста, что у них сгорел дом, мужа придавило балкой, и им срочно нужно покинуть Бадалону. Дежурный сочувственно смотрел на Сандро, а человек в балаклаве ответил, что все сегодня хотят срочно покинуть Бадалону и потребовал документы. Эльза начала объяснять, что документы сгорели вместе с домом, но тот был непреклонен. Эльза беспомощно оглянулась на Дэна, как тут Сандро покачнулся и начал падать. Дэн поддержал его, и тут наперед выбежала Сельма, бросилась к Сандро, обхватила его руками и закричала: