Обними меня на рассвете (ЛП) (Брэдли) - страница 117

— Да, но в данном случае я сама искала информацию. Видишь ли, я нахожусь с ним против своей воли.

Полуправда вылетела наружу, и ей пришлось сдержаться, чтобы не поморщиться. Анка не совсем понимала, к чему клонится этот разговор, но теперь, когда жребий был брошен, она должна была играть свою роль до конца.

Придвинувшись поближе, Морганна внимательно осмотрела ее:

— Неужели? Ты не можешь его бросить?

— Могу, — поправила она.

Что-то в тоне Морганны подсказало ей, что ведьма потеряет всякое уважение к ней, если она будет беспомощна перед простым мужчиной.

— Допустим, у него есть что-то, что мне нужно, и я намеренно осталась в его жизни, пока не получу это. Тогда у меня не будет никаких проблем с тем, чтобы оставить его.

Это заставило ее улыбнуться.

— Отлично. Итак, это была твоя идея — найти информацию, чтобы помочь мне, потому что?..

— Потому что я надеялась, что взамен ты тоже сможешь мне помочь.

Морганна с подозрением отнеслась бы к любому, кто просто предложил бы свою помощь, но неохотное уважение, появившееся в ее медленной улыбке, говорило о том, что она понимает бартер.

— В самом деле? Что ты можешь мне предложить?

— Я найду всю информацию, относящуюся к тому предмету, который ты ищешь, и…

— Предмет? — резко спросила она, проведя длинным белым когтем по щеке Анки. — Что ты об этом знаешь?

Пришло время выложить карты на стол.

— Я знаю, что это зелье убьет тебя. Я знаю, что Мерлин сделал его и спрятал. Я знаю несколько вещей о его извлечении, которые ты, вероятно, не знаешь.

Брэм, вероятно, убьет ее за это, но так как его не было здесь, она должна играть по-своему и исправить любой ущерб позже.

— Например?

— Не так быстро. Мне нужно кое-что взамен за помощь тебе.

— Будь осторожна. Я могу убить тебя мгновенно.

— Можешь, — с готовностью согласилась Анка. — Но тогда моя информация умрет вместе со мной.

На гладком лице Морганны промелькнуло раздражение. Анка без труда поняла, почему Маррок когда-то находил ее достаточно желанной в постели. Несмотря на многовековую жизнь и изгнание, она была невероятно красива. Ее фиалковые глаза были так похожи на глаза Оливии, но в них не было той теплоты и сочувствия, которыми обладала ее подруга. Вместо этого они светились хитростью и тщеславием.

— Возможно, мы сможем заключить сделку. Ты скажешь мне, где найти зелье и как его извлечь, а я выполню любую твою маленькую просьбу.

— Разве ты не должна сначала выслушать мою просьбу, прежде чем решить, что действительно можешь ее удовлетворить?

— Ты сомневаешься в моих способностях, девочка?

Опасный поворот разговора. Анка быстро покачала головой: