Фракс Турайский (Скотт) - страница 52

Я сомневаюсь.

- Ты никогда не упоминала об этом раньше.

- Не хотела хвастаться, - говорит Лисутарида легкомысленно. Не желала чтобы ты чувствовал себя передо мной в долгу. Но возможно в следующий раз ты вспомнишь об этом когда обрушишься на меня с критикой о злоупотреблении фазисом. Ты принес мне воды? У меня ужасная жажда.

Лисутарис потягивает воду.

- Полагаю тебе нужно вернуться на совещание.

Лисутарида пожимает плечами.

- Ничего срочного. Сарипа и Тирини придумали убедительное объяснение моего отсутствия. Тирини, вероятно, уже успела прикрыть меня. Лисутарида смотрит на меня.

- Полагаю, я должна извиниться перед Сарипой.

- Зачем?

- Я испортила ваше свидание.

-Не было никакого свидания! Сарипа сказала, что принесет мне пивка, а Дру распустила гнусные слухи. Вот что происходит, когда вокруг меня собираются женщины. Я знал, что это приведет к неприятностям. Неудивительно, что я не добился прогресса в расследовании ведь личный состав моего подразделения только и делает что тратит время на распространение сплетен.

Лисутарида смеется.

- Слышала, что сколь-нибудь значимую информацию добыла лишь Анумарида. Лисутарида пристально смотрит на меня. Это правда?

Отпираться бессмысленно. Пожимаю плечами. Это правда. У меня ничего нет. Я не знаю почему. Отвлекающие факторы ... война ... Я не знаю, что не так.

- Что бы не случилось, прояви усердие. Епископ Ритари зол как раненый дракон. Новый ниожский легат тоже. Он намекал, что мы недостаточно тщательно расследуем убийства, потому что Истарос был ниожцем. Они хотят использовать малейший повод чтобы нас дискредитировать.

- Что касается легата…, ты убила его?

Теперь моя очередь смотреть Лисутариде в глаза, а она пожимает плечами.

- Я его заказала. У меня не было выбора. Не могу сказать, что я сожалею об этом, он был могущественен и кроме всего прочего имел наглость меня шантажировать.

- Но ..."

- Просто убедись, что никто не узнает, - беспечно продолжает Лисутарида. Она зевает

- Не хочу идти ни на какой совет. Это одеяло? У тебя есть что-нибудь вроде подушки?

      Передаю ей мягкую сумку, которую использую вместо подушки. Лисутарида Властительница Небес, Глава Гильдии чародеев берет подушку и одеяло и укладывается спать на дне повозки. Я спал в повозке большую часть ночи, но теперь вынужден удалится в палатку. Меня преследует ощущение дежа вю. Прошлой зимой в Турае она стала жертвой зимней хвори и неделю провалялась в моем кабинете на втором этаже Секиры Мщения, куда съезжались все маги города. Я даже не мог спать в своем кабинете, потому что тот был занят больной Ханамой. Я завернулся в спальник будучи крайне раздосадован тем фактом, что Сарипа не принесла мне пива. Кроме того я недоволен поведением Лисутариды. Хотя если она лишится поста чтобы преуспеть в качестве наркоманки, это ее дело. Все равно ничего не смогу поделать. Интересно что она сразу призналась в убийстве легата. Возможно признание было вызвано воздействием фазиса. Иначе зачем мне говорить? Она знала, что я этого не одобрю. В то же время мое мнение ее не интересует. Если Лисутарида посчитала необходимым избавиться от легата, вряд ли ее интересовала позиция вашего покорного слуги. Тем не менее она знает, что я ее не сдам, поскольку достаточно предан. Чувствую себя беспомощным. Отхожу ко сну преследуемый грустными мыслями. Чем раньше мы доберемся до Турая, тем лучше. Не нужно больше будет думать о расследовании.