Фригидная для оборотня многоженца (Блэк) - страница 113

— Спасибо, Мегги! — забываюсь, хочу взять ее за руку, и морщусь от боли.

— Вивьен! Не надо! — держит мою руку бережно, аккуратно. Смазывает чем-то.

Все руки красные. Но нет опухоли, ран. Если вспомнить ощущения, то я думала, останусь без кожи. А благодаря волчице, все кажется, не так печально.

— Ты знаешь, кто это сделал?

— Нет, — вздыхает.

— Но догадываешься?

— Вивьен, по правде говоря, это мог сделать кто угодно. Даже те, с кем вы еще незнакомы.

— А вы утверждали, что мне ничего не угрожает. Отлично. Если бы я нанесла крем на лицо? Рэймонда нет дома. На это и был расчет. Мне некому было помочь. А обезображенная, я буду отталкивать альфу. А руки — это намек, чтобы я не приближалась близко к нему. Верно, я рассуждаю, Мегги?

— Ты не так глупа, женщина, — на пороге возникает седовласый оборотень. Невольно вздрагиваю. Вжимаюсь в матрас. — Полагаю, этот инцидент заставит уяснить тебе твое место. Быть молчаливым придатком к моему сыну. На большее не рассчитывай.

Шкафоподобный верзила, лицо словно высечено из камня. Полное отсутствие эмоций. Голос вызывает дрожь ужаса. Улавливаю сходство с Вальтером. Папенька собственной персоной пожаловал.

— Доброго дня, Чарльз, — Мегги вскакивает, склоняет голову, — Мы ожидали вашего приезда!

— Я заметил, — рычит — Кто позволил тебе вмешиваться? За свое самоуправство будешь наказана, нерадивая девка.

Волчица вздрагивает, как-то вся сжимается, кажется, даже становится меньше.

— Так это ваши проделки? — приподнимаюсь на локтях. Вижу его впервые, а же в душе зарождаются чувства сродни ненависти.

— Слишком мелко, — издает мерзкий смешок. — Я играю по-крупному, женщина. Но я понимаю того, кто это сделал. Тебе устроили встречу, которую ты заслуживаешь, — переводит взгляд на Мегги, — А ты на выход! Живо!

— Нет! Она останется тут, до прихода Рэймонда! Вы не посмеете ее наказывать за помощь! Не позволю! — я слабо представляю, что могу сделать против громадного оборотня. Но знаю точно — волчицу в обиду не дам.

— Борзеешь, — усмехается, — Что ж за смелость, получишь отсрочку. Подождем сына. И тогда ты уяснишь свое место в этом доме.

Уходит. Еще на одного врага в доме стало больше. Рэймонд скоро вернется. Чувствую, он уже близко. Только не отнимет ли его приход мою последнюю надежду?

Глава 46

Мегги вздыхает, громко, грустно. А я пытаюсь унять дрожь. После встречи с папенькой даже руки стали болеть больше. Я ранена. В стане врага. И даже не могу самостоятельно поесть, одеться. Положение не позавидуешь.

— Ты ведь знала, что так будет. И все равно помогла, — смотрю на девушку. Она присела в кресло напротив. Подтянула ноги к груди. Вжалась в маленький комочек. Даже представить сложно, что еще несколько минут назад — она была здоровенным волком. Мегги боится. Стая — ее семья. И она пошла против них. Вряд ли у нее получится в скором времени заслужить прощение.