Через два года мы встретимся вновь (Юдина) - страница 41

Провел по саду и довел до ворот.

— Подожди. Куда ты меня ведешь? — зашипела. Понимала, что он собирался вывести меня на улицу. Не хотела этого, но, в тот же момент понимала, что мне не было смысла сопротивляться. Этот особняк его друга. Поговорим мы тут, или на улице, не имело значения.

Мы прошли через ворота и, когда мы оказались на тротуаре, Саймон сказал:

— В этот дом ты больше не вернешься.

Глава 8. Жить

— Почему я больше не вернусь туда? Я там работаю, — я нахмурилась и насторожилась. Мне не нравилось то, что Саймон мне указывал и сейчас говорил, что я буду делать, а что нет.

— Уже не работаешь, — парень отвел меня к своей машине. И, прежде, чем я успела понять, что вообще произошло, он подхватил меня за талию и усадил меня на переднее пассажирское сиденье. Захлопнул дверцу и сам сел за руль.

— Куда ты собираешься меня отвезти? — я сильнее напряглась и вжалась в спинку сиденья. Бросила быстрый взгляд в сторону особняка. Как только оказывалась рядом с этим парнем, могла думать только о том, как бы побыстрее от него убежать. Да и не нравилось мне то, что он намеревался меня куда-то увезти.

Саймон ничего не ответил. Он молча завел машину и уже вскоре мы выехали на дорогу, а я сжала ладонью ручку, чувствуя тяжелую мрачность, исходящую от парня.

Чувствуя, как сердце, раз за разом пропускало удары, я обернулась и посмотрела в окно. Скользнула взглядом по вечернему Риму и множеству огней, виднеющихся в темноте. Красиво. Но этот город я уже ненавидела. Сожалела о том, что вернулась сюда.

— Почему ты решила, что я буду тебя бить? — в его голосе жесткость. — Тебя раньше кто-то бил?

Я обернулась к Саймону. Поджала губы и еще сильнее нахмурилась.

— Нет, — я не собиралась ему рассказывать про Анджело, поэтому соврала. — Просто от тебя я именно этого и ожидала.

Я понимала, что слова звучали немного нелепо. Когда Саймон привез меня к себе, было бы более логично, если бы я начала просить просто не трогать меня. Я же, говорила именно о том, чтобы парень меня не бил. Сейчас проклинала свои панические атаки, которые появились у меня благодаря брату. Порой они мне мешали жить и спокойно мыслить.

Я не понимала, почувствовал Саймон в моих словах ложь, или нет, но больше он ничего не сказал. Не смотрел на меня и вел машину. Я попыталась с ним поговорить, но Саймон будто бы ни одного моего слова не услышал.

Я хорошо знала место, к которому он меня привез. Сегодня тут уже была. И, более того, отсюда убежала и меньше всего на свете опять хотела тут оказаться.

Саймон вновь привез меня к себе.

— Выходи, — сказал мне. Он уже вышел на улицу и обошел машину. Открыл передо мной дверцу, но я выходить не спешила.