Невеста в награду (Сапункова) - страница 19

Лорд Бир перехватил Иларис у самого входа.

— Я верно понял, миледи, что вы сегодня моя королева?

— Можно и так сказать, о мой король, — она смерила его насмешливым взглядом.

Король праздника, королева праздника — да, именно так. Не более, но и не менее. И это до вечера. Им положено сесть вместе, ей — пить вино из его чаши. Но она ведь не собиралась соблюдать это правило? Древний обычай, его не обязательно соблюдают. Молодые влюблённые разве что…

— Советую уделить внимание моей сестре. Это для вас, по крайней мере, имеет какой-то смысл, лорд Бир, — она оглянулась в поисках Элины.

Глаза у этого Бира были зелёные, и нахальные до невозможности.

— Ни малейшего смысла, миледи, — ответил он тут же, глядя ей в лицо. — Я уже понял, что никто не женится на этой прекрасной леди без вашего милостивого разрешения. Верно?

— Не говорите глупостей, лорд Бир! — она вспыхнула.

— Миледи, — он с поклоном протянул ей руку.

И тут она заметила сестру.

На Элине был венок из пышных роз. Из красных. Их тоже немало было в их саду, они обычно цвели лучше всех. Рядом с Элиной стояла леди Чара, и оба оставшихся лорда-жениха.

— Тем более там не протолкнуться, — тихо заметил лорд Конрад. — И меня неласково встретят, поначалу так точно. Так что сегодня я весь ваш, моя королева.

Дядя Эрвик пришёл в зал вместе с графом Карсом. Граф издалека улыбнулся Иларис, но приблизился к Элине. Колдун, предупреждённый, уже был там, и, опять же, там был дядя, но Иларис тоже подошла. И лорд Бир последовал за ней, как привязанный, с невозмутимой улыбкой, которая, казалось, говорила: попробуй оспорь моё право делать именно так!

Иларис и не собиралась. Пусть. Её всё-таки беспокоил граф Карс. Неужели обойдётся без подвоха с его стороны?

— Лорд Конрад — граф кивнул Биру, как давнему знакомому.

Тот в ответ тоже раскланялся.

— Вы сегодня прекрасны, леди Иларис, — было даже похоже, что граф сказал это искренне. — Вы умно поступили, Бир, короновав именно эту леди. Лучшего выбора и быть не может. Хотя леди Иларис, как всем известно, интересуют более возвышенные вещи

-- Я не нуждаюсь в вашем одобрении, милорд граф, -- у Бира затвердели скулы.

— Этим вы только подтверждаете преданность одной леди, — он многозначительно взглянул на Элину. — В Лирском замке шепчутся, что вы предлагали его величеству совершить любой подвиг ради привилегии побороться за руку несравненной. Или это ошибка, и вы хотели чего-то ещё?

— Любой подвиг? Да неужели? — изобразила восхищение Иларис. — Моя сестра польщена, наверное. Да, Элина? А выбрать меня королевой праздника было так мило с вашей стороны, лорд Бир. Вы с графом оба решили меня побаловать. Граф, я схожу с ума от любопытства, что же…