Невеста в награду (Сапункова) - страница 63

— Конечно, — Иларис сама закрыла шкатулку и забрала у экономки ключи. — Пойдём. Отдохни как следует.

— Ты слышишь меня? — Винья сжала руку Иларис своими сухими и тонкими, но сильными пальцами. — Он и не шевельнулся до сих пор, чтобы повоевать за твою сестру. Не встречается с ней взглядом. А турнир выиграл, чтобы превознести тебя. Зачем он явился, как думаешь?

— Я спрошу у него, так и быть, — Иларис улыбнулась.

— Ну-ну. Спроси.

Иларис проводила Винью до её покоев, помогла раздеться, укрыла одеялом и чмокнула в щёку.

— Спокойной тебе ночи.

— А тебе беспокойной! — буркнула та. — Спокойные ночи в твоем возрасте, что за напасть!

Винья оседлала этого конька и теперь то и дело будет подтрунивать.

Спускаясь, Иларис прошла мимо зала. Оттуда по-прежнему доносилась музыка. Колдун стоял у входа, кивнул ей — всё в порядке. Теперь можно подняться по лестнице и выйти балкон.

Такая приятная, тёплая ночь — удивительно. Скоро уже бал будет закончен, дядя позовёт Элину на последний танец, потом скажет гостям короткую речь…

Столы накроют ещё раз — почему-то бал способствует тому, что у всех и посреди ночи хороший аппетит.

Иларис оперлась о перила и посмотрела вверх, на ночное небо, затянутое клочьями облаков. И услышала:

— Какая встреча, миледи. Я как знал, что вам не отвертеться сегодня от свидания.

— Милорд? — она обернулась. — Опять вы? Что вы здесь делаете?

— Опять я? — рассмеялся Бир. — Как вы мне обрадовались.

— Так что вы здесь делаете?

— То же, что и вы — разглядываю небеса. Хоть они теперь и не голубые, но куда ещё тут прикажете смотреть? Теперь буду смотреть на вас, это приятнее. Пожалуюсь на несправедливость и попрошу сдержать обещание.

— Несправедливость? Обещание?..

— Свидание, — напомнил он, — назначьте. Не забывайте, вы должны мне три.

— А несправедливость в чём?

— Вы ещё спрашиваете! — он расхохотался.

Иларис быстро обернулась — нет ли ещё кого на балконе. Не было.

— Я поручил стражникам в конце коридора не пускать сюда никого, — любезно сообщил Бир, словно прочитав её мысли. — Насчет вас и ваших ближних я, конечно, не могу приказывать, но насчёт гостей…

— Что вы сказали? — Иларис подумала, что ослышалась. — Вы раздаёте приказы моей страже?!

— Я сослался на лорда сенешаля. Простите меня за это? Уверен был, что вы придёте. Считайте, что почувствовал, — он то ли шутил, то ли потешался над ней, она слышала что-то такое в его голосе.

И его взгляд, кажется, был тёплым и зовущим… о, ерунда какая! Что можно рассмотреть в темноте?

— Я удивлена, что они вас послушались, — пояснила она, кашлянув. — Это никуда не годится, согласитесь?