— Конечно, — Иларис сама закрыла шкатулку и забрала у экономки ключи. — Пойдём. Отдохни как следует.
— Ты слышишь меня? — Винья сжала руку Иларис своими сухими и тонкими, но сильными пальцами. — Он и не шевельнулся до сих пор, чтобы повоевать за твою сестру. Не встречается с ней взглядом. А турнир выиграл, чтобы превознести тебя. Зачем он явился, как думаешь?
— Я спрошу у него, так и быть, — Иларис улыбнулась.
— Ну-ну. Спроси.
Иларис проводила Винью до её покоев, помогла раздеться, укрыла одеялом и чмокнула в щёку.
— Спокойной тебе ночи.
— А тебе беспокойной! — буркнула та. — Спокойные ночи в твоем возрасте, что за напасть!
Винья оседлала этого конька и теперь то и дело будет подтрунивать.
Спускаясь, Иларис прошла мимо зала. Оттуда по-прежнему доносилась музыка. Колдун стоял у входа, кивнул ей — всё в порядке. Теперь можно подняться по лестнице и выйти балкон.
Такая приятная, тёплая ночь — удивительно. Скоро уже бал будет закончен, дядя позовёт Элину на последний танец, потом скажет гостям короткую речь…
Столы накроют ещё раз — почему-то бал способствует тому, что у всех и посреди ночи хороший аппетит.
Иларис оперлась о перила и посмотрела вверх, на ночное небо, затянутое клочьями облаков. И услышала:
— Какая встреча, миледи. Я как знал, что вам не отвертеться сегодня от свидания.
— Милорд? — она обернулась. — Опять вы? Что вы здесь делаете?
— Опять я? — рассмеялся Бир. — Как вы мне обрадовались.
— Так что вы здесь делаете?
— То же, что и вы — разглядываю небеса. Хоть они теперь и не голубые, но куда ещё тут прикажете смотреть? Теперь буду смотреть на вас, это приятнее. Пожалуюсь на несправедливость и попрошу сдержать обещание.
— Несправедливость? Обещание?..
— Свидание, — напомнил он, — назначьте. Не забывайте, вы должны мне три.
— А несправедливость в чём?
— Вы ещё спрашиваете! — он расхохотался.
Иларис быстро обернулась — нет ли ещё кого на балконе. Не было.
— Я поручил стражникам в конце коридора не пускать сюда никого, — любезно сообщил Бир, словно прочитав её мысли. — Насчет вас и ваших ближних я, конечно, не могу приказывать, но насчёт гостей…
— Что вы сказали? — Иларис подумала, что ослышалась. — Вы раздаёте приказы моей страже?!
— Я сослался на лорда сенешаля. Простите меня за это? Уверен был, что вы придёте. Считайте, что почувствовал, — он то ли шутил, то ли потешался над ней, она слышала что-то такое в его голосе.
И его взгляд, кажется, был тёплым и зовущим… о, ерунда какая! Что можно рассмотреть в темноте?
— Я удивлена, что они вас послушались, — пояснила она, кашлянув. — Это никуда не годится, согласитесь?