Хоттабыч под прикрытием (Богатырева, Успенская) - страница 102

Ради счастья сестры я готова пожертвовать собой. В разумных пределах. Лишь бы поспать дали.

Глава 20. Дело пахнет керосином

Нет высокой политики, есть грязная политика.

(Немецкая поговорка)

Роза

В родной Раше жизнь заиграла новыми красками. Особенно прекрасной была краска под название «леди Селина Говард спят». Все дорогу! Из Лондона в Москву, из Москвы в Энск, а в Энске…

Мне хотелось сразу в кроватку. Вот прямо чтобы из машины меня вынули, на ручках донесли и спать уложили.

Ага. Щаз.

Нас встречали. Какие-то мутные личности во главе с политиком. Обычным таким бюрократом, выбившимся в хозяева жизни, но как-то боком. Как краб.

Вкусненький. Розовенький. С соусом «Табаско»…

О боже, ведь так хорошо спали! Селия, девочка моя, может еще чуть-чуть, а? До утра немножко осталось, мама баиньки хочет.

Чхала девочка моя на баиньки. Ей снова хотелось кушать, танцевать и бог знает чего еще. А приходилось слушать этого вот. Бюрократа. Который несказанно горд и счастлив приветствовать, и готов вот прямо сейчас и город показать, и прием на всю Энскую элиту закатить, и цыганочку с выходом станцевать. Не отнимая клетчатого платка от потной лысины.

— Тебе не кажется, Бонни, что он какой-то подозрительный, этот мэр? — спросила я тихо и по-итальянски. Не похоже, чтоб товарищ бюрократ был полиглотом.

— А, обыкновенный политик. Ничего особенного, — слишком небрежно отмахнулся от моих подозрений Бонни. — Как-то это вот мало похоже на сцену для мюзикла. Завтра спектакль, а ее до сих пор не достроили.

— Э-э… — обиженно и недоуменно протянул забытый мэр. — Вы желаете осмотреть сцену поближе, леди Говард?

— Да с дороги леди, в гостинцу надо. Чего неясного-то, — вклинился еще один местный, совсем не похожий на лысого мэра.

То есть он тоже был лысым. Наголо бритым. Но высоким. Мощным, почти подавляющим. Кряжистым каким-то. Рубленным. И, в отличие от мэра, не противным.

Я ему улыбнулась.

— Простите, не услышала вашего имени.

Потому что мэр и не подумал его представить, зато зыркал так, что еще чуть — и дырку прожжет.

— Дмитрий Нагой, независимый депутат. Рад знакомству, леди Говард.

Ну точно, конкурент проклятый. Как все знакомо.

— Мне тоже приятно. Вы правы, Дмитрий, гостиница сейчас будет в самый раз.

— Позвольте, я провожу вас, миледи, — снова вклинился мэр и попытался плечом оттеснить Дмитрия. — Лучший отель нашего города, наша гордость. Занимает историческое здание Дворянского собрания, отреставрирован по моей инициативе на средства наших, отечественных промышленников…

— Гаврилыч, заткнулся б ты, — оборвал мэра Дмитрий. — Не видишь, леди устала. А ты еще на уши приседаешь.