Жизнь в аромате специй (Ветрова) - страница 41

Сара притихла, обхватив горячую чашку руками.

– Тут каждая собака знает, где ты и что с тобой. Вообще-то будь я на твоём месте, я бы поостерёгся так свободно разгуливать по городу! Да что там, – Хоггл взмахнул тряпкой, взметнув в воздух крошки, – я бы на твоём месте сразу сбежал из города, а то бы и из страны. Боги, Сара! Это же Джарет!

Сара не знала, что сказать, но потом решила, что Хоггл явно преувеличивает. Что может случиться? Сёстры в монастыре знают, куда она пошла, а Тоби в любом случае находится вне опасности.

– И всё-таки, – продолжил старик, немного успокаиваясь и поправляя съехавший платок, – чего тебе неймётся? Или снова работаешь курьером?

– Я отношу почту по нечётным дням, вот и всё. Тяжело сидеть в четырёх стенах, разве нет?

– Мне отлично в моих четырёх стенах! – пробурчал Хоггл, с долей гордости оглядываясь по сторонам. – Ладно, твоё дело. Моё дело – предупредить! Заходи через день, мне новый кофе привезут, – добавил он, когда Сара собралась уходить.

Это было неправильное решение. Это была огромная, огромная ошибка. Сара ненавидела себя за то, что не слушала мудрого отца Амброзия, который с первой же их встречи желал ей только добра! Через день она оставила одну из монашек гулять с Тоби во внутреннем дворике, а по пути обратно снова заглянула к Хогглу. Она уже полгода не пила кофе, а позавчера вкус чая напомнил ей о том, что та жидкость, которую наливают в соборе из большого чана, хоть и называется чаем, но, по сути, имеет с ним мало общего.

Войдя в трактир, она заметила двоих сонных пьяниц. Один, сидя в самом углу спиной к входу, потягивал пиво, периодически едва не падая в кружку носом. Второй спал за столиком перед баром, закутанный в старый поношенный плащ с капюшоном, упавшим на лицо. Запах в помещении стоял не самый приятный. Хоггл хмуро посмотрел на Сару, перевел взгляд на посетителей и буркнул вместо приветствия:

– Пойду на кухню.

Пока Сара подходила к стойке, пока приглаживала платье, что-то произошло. Она только увидела, подняв глаза, что пьяница с пивом идёт к двери, а второй встаёт и скидывает на пол свой потрёпанный плащ. Ещё секунда – и перед ней стоял Джарет. Он был разъярён, Сара сразу это поняла. Волна его гнева могла бы смыть целый город с лица земли, что уж говорить о маленькой хрупкой девушке? Сара попятилась и уткнулась спиной в барную стойку. Джарет молча подошёл и уперся ладонями в столешницу так, что Саре некуда было деться. Он всё молчал, его ноздри раздувались от гнева, глаза метали молнии, и девушке показалось, что в воздухе между ними сверкают электрические разряды. От страха перед надвигающейся бурей у неё начали подкашиваться ноги, и закружилась голова. Она сделала слабую попытку отойти, но Джарет удержал её за плечи, Сара запаниковала и стала отбиваться сильнее. Ей удалось вырваться и сделать несколько шагов в сторону, но Джарет схватил её и повалил на стол. Чёрные волосы девушки разметались по грязной поверхности, и она вскрикнула, когда мужчина прижал её к столу.