До тьмы (Лавелль) - страница 66

― А теперь расскажи мне, какой он любовник. Мы все в офисе гадаем.

Я делаю глоток вина.

― Если быть честной, в постели он лучше всех, кого я знала. Но никому не говори.

― О, да ладно. Расскажи подробности.

Ее зеленые глаза искрятся любопытством.

― Ты уверена, что хочешь услышать сексуальные подробности о своем боссе? Ты не будешь чувствовать себя неловко, натыкаясь на него в офисе?

― Черт, думаю, ты права. Я не смогу смотреть на него как прежде, ― она отмахивается. ― Забудь. Лучше покажи мне бриллиант.

Я поднимаю руку и позволяю ей полюбоваться моим кольцом. Приход Сони, определенно, поднял мне настроение. Я скучала по нашим беседам.

― Потрясающее кольцо. ― Она поворачивает мою руку из стороны в сторону, чтобы лучше рассмотреть. ― Когда свадьба?

― Мы еще не решили. Мы много чего планируем. Ты знаешь, как много времени на все нужно.

― Да, представляю, как сложно будет найти свободное окно в его занятом графике. Этот мужчина постоянно рассекает по миру.

― Он обещал совершать меньше поездок после свадьбы.

Надеюсь, что он будет придерживаться этого обещания, потому что я не хочу торчать дома одна.

― Хорошо. ― Соня снова меня обнимает. ― Наслаждайся своей сказкой за всех нас. Мой принц ко мне не торопится.

Она отстраняется.

― Кстати, Дарлин больше не работает в «Слейд». Сучка ушла.

― Что произошло?

Надеюсь, что Уинстон не имеет отношения к ее уходу. Хоть она и была ужасным боссом, я не хотела бы, чтобы кто-либо потерял работу из-за меня. Но я никогда не обсуждала ее поведение с Уинстоном.

Соня закидывает ноги на диван.

― Я слышала, что ее уволили за разглашение конфиденциальной информации конкуренту. Все рады, что она ушла.

Я не успеваю ей ответить, снова звенит домофон. Мы обе с удивлением бросаем взгляд в сторону двери.

Соня вдруг запаниковала.

― Пришел Уинстон?

― Мне об этом неизвестно. Весь день он должен быть на встречах.

― Да, идет встреча за большим столом. Ты ждешь еще кого-то?

― Нет.

Я поднимаюсь с дивана.

Внизу не Уинстон, а его водитель, Марион.

― Он попросил тебя забрать?

Соня испытывает заметное облегчение.

― Без понятия. ― Хватаю ключи. ― Пойду, спущусь и выясню. Я скоро вернусь. Не уходи.

У Мариона внизу для меня посылка: большой кремовый чехол из-под одежды, который он вручает мне в руки с такой осторожностью, словно это ребенок.

― От мистера Слейда. Приятного дня.

Он оставляет меня стоять на ступеньках у входа в здание, гадающую, что там внутри.

Я возвращаюсь в квартиру, Соня смотрит ТВ-программу, растянувшись на диване.

― Не помню, когда последний раз я это делала.

― Делала что?