Что и не снилось медвежонку в лесу (Диксон) - страница 21

Схватив меня за руку, он смотрит на меня, приподняв бровь.

— Разве я говорил, что можешь это делать?

— Ты не говорил, что не могу. — С мокрыми волосами, прилипшими к голове, Ченс выглядит еще большим дикарем. Он более дикий и свирепый, чем кто-либо из всех тех, кого я знаю, и от одного взгляда на него меня охватывает дрожь. — Раз ты босс, тогда четко должен указывать, что я могу и не могу делать.

— Вот так, да? — на его лице мелькает дьявольское выражение, когда он наклоняется и выключает душ. Затем он делает два шага ко мне, и, обхватив меня вокруг скользкой талии, перебрасывает меня через плечо, задом к верху.

— Что ты творишь? — я не сопротивляюсь, потому что каждый дюйм меня кричит: да, да, еще, еще.

— Забираю тебя в постель, чтобы доказать тебе, что здесь командую я.

Я начинаю извиваться, помня о порке, которую он обещал. Правда, у меня есть стоп-слово. Я могу воспользоваться им в любое время, если дело обернется чересчур… насыщенно и жарко. Конечно, мне нравится жарко. Неотъемлемой частью ожидания является предвкушение, и я снова начинаю возбуждаться, просто представляя, что он со мной сделает.

В первый раз, когда мы проходили через его спальню, я толком-то ее и не осмотрела. А теперь я вишу вниз головой, однако мгновение спустя меня бросают на кровать и переворачивают на спину. Мои груди покачиваются, и я поднимаю глаза и вижу над огромной кроватью великолепную резную деревянную арку.

— Ух-ты. Ты и правда очень крут во всем, что делаешь, да?

Испустив рык, он хватает меня за лодыжку и тянет обратно к краю кровати.

— Вставай на четвереньки, Волчонок.

Кивнув головой, я делаю, как он приказывает, представив ему свою задницу, тогда как локтями опускаюсь на простыни.

Как только моя задница поднята вверх, его ладонь накрывает мою киску и сжимает ее. При этом собственническом прикосновении из моего горла вырывается стон.

— Ты снова промокла, детка. У тебя на уме порка, которая тебя ждет?

Я мотаю головой.

— Мне… мне вообще-то не по душе боль.

— Просто принадлежать хозяину, да?

Я молчу, потому что это сложно объяснить тому, кто не является волком. Нет ощущения более прекрасного, чем принадлежать своему альфе. Но мои отношения с моим последним альфой пошли наперекосяк, а в местной стае я не чувствую себя, как дома. На самом деле, позволив Ченсу командовать мной и так обращаться — я впервые чувствую себя по-настоящему дома с тех пор, как покинула Калифорнию.

— Наверное, мне лучше отшлепать тебе сейчас, — говорит он, словно пытаясь определить мое настроение.

— Если хочешь.

— Я не собираюсь причинять тебе серьезную боль, но любая… моя женщина должна знать, кто ее хозяин.