Успокой меня (Грей) - страница 33

– Да вы перегрелись, мисс Ридли.

– Таблетка от головной боли и крем от ожогов меня спасут, – клятвенно заверила я. – Уже утром буду в форме!

– Боюсь, Элеонора, что если сейчас не предпринять нужных мер, то завтра у меня прибавится забот не только о маленькой Хлое, но и о вас. Идемте.

Он схватил меня за запястье и потянул на второй этаж. Я некоторое время покорно топала следом, механически переставляя ноги, но пришла в себя в тот момент, когда мы оказались на пороге спальни.

– Э-э-э! – воспротивилась я, упираясь пятками в ковер и недоуменно глядя на мужчину.

– Мда, мисс Ридли, было бы чего бояться, – с усмешкой ответил Энтони, разжимая хватку и уже без меня заходя в комнату. – Поверьте, в данный момент вы не заинтересуете никого.

Он включил свет и взял коробочку с лекарствами, стоящую на прикроватной тумбочке.

Обежав взглядом помещение, я невольно заметила, что комната мистера Хоупа была выдержана в минималистическом стиле. Кровать, шкаф-купе, несколько полок с книгами, стул и стол около окна. Педантичная аккуратность и никакого беспорядка.

В общем, у мистера Буки даже спальня была на редкость неприветливая.

Он остановился в шаге от меня, все же рискнувшей перешагнуть порог, и пристально посмотрел в глаза. Я несколько секунд пялилась в ответ, в ожидании начала конструктивно беседы. А он молчал.

– Женщины – имя вам противоречие, – наконец, насмешливо прищурившись, проговорил Энтони. – Несколько минут назад вас было не загнать в мою спальню, а сейчас не выставить.

Я покраснела и отшатнулась, практически выпрыгивая из комнаты, при этом шипя от боли во всем теле и проклиная себя за непомерное любопытство. Мужчина только покачал головой и проговорил тоном учителя старших классов:

– Пойдемте, мисс Ридли. Будем приводить в порядок ваш не устойчивый к теплу организм.

– Вы мне отдайте все необходимое – сама справлюсь, – гордо заявила я, и тут же вздрогнула от пробежавшего по телу холодка. Температура давала о себе знать, и у меня начинался озноб.

Не слушая возражений, Энтони зашел в ванную, намочил два полотенца в холодной воде, открутив вентиль до предела, а после одним сильным движением отжал. А я снова стояла и скользила взглядом по мышцам большого – в прямом смысле – начальника, отмечая привлекательные для глаза детали. Такие, как перекатывающиеся мускулы под смуглой кожей, красивые напряженные черты лица и мелкие капли воды на запястьях ковбоя. Все дело было, безусловно, в измененном от болезни сознании. Иначе с чего бы мне так на него смотреть?

– Вы слушаете? – судя по осуждению в голосе мужчины, рассказывали мне что-то явно полезное.