Успокой меня (Грей) - страница 82

— Бумбумбусик мой! Пусик – лапусик! Мимишечка, иди к мамочке, малы-ы-ыш!

Пес шевельнул ушами, перебрал передними лапками и вдруг рванул вперед на всех парах. Только вот, стоило ему подобраться к хозяйке на расстояние в пару футов, как та отшатнулась, отдернула протянутые было вперед руки и завизжала во все горло.

— Кто это?! Где мой Пу-пусик?!

Мы с Хло переглянулись, и малышка, решительно набрав полные легкие воздуха, поддержала приезжую собственным криком. Вышло эпичненько. Я бы даже прониклась и повеселилась, как Карлос, все еще стоявший у шлагбаума, если бы смотрела со стороны, а не лично бросилась успокаивать обоих одновременно.

— Что это за чудище? — вопрошала блондинка, тыча длинным красным ногтем в Пусика, улегшегося перед ней на спину, поджавшего лапы и вывалившего язык набок. — Что вы сделали с моим малышом?! Ненормальные! Так изуродовать моего золотого призера!

Качая на руках Хлою, я пыталась вклиниться в поток обвинений и причитаний, но терпела одну неудачу за другой, пока Карлос не пустил-таки мужика, привезшего на ферму хозяйку розового чемодана.

— Мисс, что случилось? — громко и уверенно спросил тот, встав рядом и грозно посматривая на окружающих. Взгляд цепного пса остановился на мне. — Она не отдает вещи?

— Она испортила Пусика! — всхлипнула девица, после чего с ненавистью уставилась на меня. — Это же ты?

— Возможно, — ответила я, с негодованием и опаской поглядывая на спутника Элеоноры. — И ваши вещи в полном порядке. Они наверху, я на них не претендую.

— Вещи? Вещи?! — взвизгнула Нора. — Произведения искусства! Да мы с Джеком сутки торчали в каком-то конченом Уичито, пока Мусик искал через своих людей недавно прилетевшую девку с моим именем! А до этого я несколько недель не находила покоя! Пуся нам с Мусиком как сын!

— Этого говнюка я в тачку не посажу, — спокойно проговорил мужик, называемый Джеком. Видимо, сам “Мусик” не прилетел за “сыном”. — Босс велел брать шмотки и возвращаться.

— Не будь таким бессердечным! — Нора снова всхлипнула и посмотрела на Пусика, как на безнадежно больного заразного инопланетянина. Осторожно ткнув “почти сына” мыском босоножки, она передернула плечами и, брезгливо поджав пальчики ног, отошла, констатируя: — Кажется, ему и правда уже не помочь. Мы опоздали.

— Доброе утро! — голос Энтони из-за моей спины заставил вздрогнуть и затаить дыхание. — Насколько я понимаю, приехала хозяйка розового чемодана?

— Да! — вздернув подбородок, блондинка поджала губы и с вызовом уставилась на хозяина фермы. — И я проверю, все ли на месте. Если пропала хоть…