Неистовый зверь (Грез) - страница 82

Но, похоже, молчаливый собеседник  не слишком разделял неприязни де Верта к хозяевам Тарлей. А Брайан желал во что бы то ни стало заручиться поддержкой влиятельного соседа, имевшего свободный доступ к королю.

—  Ты со мной согласен, Алонсо? Разве я не прав?

Сведенные вместе брови Седовласого лучше всяких слов повествовали о серьезной душевной работе. Так и не дождавшись ясного ответа от хмурого приятеля, Брайан круто развернулся и направился к двери.

— Гарси, что за шум внизу, кто еще к нам пожаловал?

Молодой слуга покорно склонил короткостриженную голову, объявляя о  визите нового гостя.

— Мой господин! В холле ожидает храмовник Кантар, ему предложили освежиться с дороги, но он решительно требует вас.

— Так... так... Кантар уже здесь, - плотоядно усмехнулся Брайан. - Прекрасно! Скажи, я сейчас буду! И вели запрягать лошадей! Мы выезжаем… Ну, ты же едешь со мной, Алонсо де Риль?

Поймав на себе нетерпеливый взгляд соседа по имению, Седовласый наконец-то заговорил, растягивая слова с видом человека осторожного и прагматичного.

— А ты уверен, что нужно ехать именно сейчас и именно нам одним? Не лучше ли вынести столь  темное дело на всеобщее рассмотрение, обратиться за советом к почтенному Райнбоку?

Не ожидая подобной проволочки, де Верта даже скрипнул зубами от злости.

"Природа щедро одарила Алонсо статью, но лишила ума, оттого-то он и не поднялся выше королевского знаменосца... Но старый  Гальбо его помнит и ценит, придется договариваться миром..."

Вслух же Брайан прошипел подобно ядовитому змею:

— Развратный пьяница Райнбок благоволит Никосу, считая его героем, а что выдающегося совершил мой глупый племянник? Всего лишь не успел удрать, когда сторонники Кайро захватили цитадель, не смог умереть достойно, прикрывая отступление Гальбо, был захвачен и не склонил головы перед Черным Герцогом. И в этом его единственная заслуга? Тьфу!

Тяжело вздыхая,  Алонсо теребил маленькую бородку, остро поглядывая на импульсивного приятеля.

— По-моему, так Белый Рыцарь все же достоин уважения. Ты ослеплен  ненавистью, друг,  не пора ли сложить мечи и согласиться с тем, что в вас течет общая кровь. Нынешний Альба  все-таки твой близкий родственник, Брайан, и этот факт нельзя так  запросто сбросить с весов.

— Уж я бы выцедил из Никоса благородную чистую кровь де Верта - всю до единой капли! Его нищий отец унылыми песенками соблазнил Исабель, мою несчастную сестру, а что он мог ей предложить… Исабель умерла в бедности, и скоро отправится к праотцам ее жалкий сынок.

Тарлей должен принадлежать мне в качестве компенсации за все годы унижения и стыда. И никакая иноземка, умудрившаяся зачать ребенка от первого встречного прохвоста не сможет мне в этом помешать. Слово де Верта!