Обреченные стать пеплом (Dar) - страница 107

– Хочешь сказать, что тебе тридцать четыре?

– А что, выгляжу моложе?

– Судя по твоей манере речи, тебе не меньше пятидесяти, – ухмыльнулась я, вызвав у собеседницы своим замечанием искреннюю усмешку.

– Так почему вы расстались? – решила проявить настойчивость Джорджевич. Впрочем, как раз своей настойчивостью, как чертой характера, она меня ничуть не удивила.

– Этого Робин тебе не рассказал?

– Он рассказал лишь подробности того взрыва и последующего за ним столкновения ваших автомобилей. Насколько я понимаю, эти события и послужили причиной вашего с ним знакомства, и твоего разрыва с Риорданом… О, нет… – Полина вдруг резко изменилась в лице – её словно осенило. – Только не говори, что причиной твоего разрыва с Риорданом стал Роб… – утробным голосом то ли попросила, то ли приказала она.

– Не любишь людей, разбивающих пары? – заинтересованно повела бровями я.

– Я за то, чтобы каждое насекомое знало своё место в иерархических системах пирамидного типа.

– Что? – либо Полина выражалась слишком сложно, либо я действительно начинала захмелевать. – Ты вообще о чём? – искренне пыталась понять собеседницу я.

– Иными словами: всякий сверчок должен знать свой шесток. – Что ж, такую поговорку я слышала. – Не хотелось бы мне однажды узнать о том, что Робин Робинсон перешёл дорогу Дариану Риордану, тем более из-за женщины, которая принадлежит второму.

– Я никому не принадлежу, – сразу же встала в позицию я, – и никогда не принадлежала.

Услышав твёрдость в моих словах, Полина отстранилась обратно на спинку своего стула, а я даже не заподозрила, что из каждого сказанного мной ей слова она делает куда более точный вывод, чем я сама могла о себе составить.

– Значит, свобода на первом месте… Что ж, у меня так же, – вдруг серьёзно сдвинула брови она. – Дай угадаю, Риордан забирал её у тебя всю? – В точку. От столь меткого попадания в цель по моей коже мгновенно побежали мурашки. – Не переживай, я не подсадная утка, – продолжала бить в сердцевину моих неуспевающих до конца сформироваться в сомнения и даже страхи мыслей женщина-оракул. – Не могу быть преданной сразу двум господáм, а я предана Робину. Просто я знаю мужчин, подобных Риордану. Правящие не миллиардными состояниями, но миром. Они жестоки, они беспощадны, они – победители. Всегда и во всём. Особенно в любви.

Отчеканив эти слова, словно серебряные монеты, которые вскоре пойдут по рукам, Полина вдруг замолчала, и я не сразу решила прервать это мудрое молчание, но всё-таки его прервала:

– Машина, на которой я ехала в тот день, когда столкнулась с Робином, принадлежала Дариану. Она была заминирована… Бомба была рассчитана на Дариана, но всё пошло не по плану. Во-первых, за рулём оказалась я. Во-вторых, бомба сдетонировала с меньшей силой, а не с той, на которую была рассчитана, благодаря чему в итоге моя жизнь осталась при мне… Но жизни нашего ребёнка при мне не осталось.