Ради Инглиш (Харгров) - страница 83

— Что?

— Я сказала, ты права. И я до дьявола боюсь. Я не знаю, как это — быть замужем, не говоря уже о материнстве. — Тут в мою голову врезается подушка. — Воу! Зачем ты это сделала?

— Да потому что ты родилась для обеих ролей. Жены и матери. Все будет отлично. Как ты думаешь, почему ты пошла преподавать? Ты обожаешь этих спиногрызов.

Она права. Не имеет значения, насколько дети могут быть надоедливыми, они — радость моей жизни.

— Хорошо, по части детей я согласна, но замужество — это совсем другое дело.

— И тем не менее. Пакуй чемодан и выходи замуж. Позволь себе сделать это во имя любви к девочке. Если все повернется на сто восемьдесят градусов, ей понадобится твоя помощь. — Она смеется надо мной. — Я уезжаю в среду. Ты — в четверг после школы. Повеселись.

Мишель замечает, что я остаюсь сидеть на том же месте, поэтому хватает мой телефон и передает его мне.

— Позвони ему, Шер.

— Да к чему такая спешка?

— Я хорошо тебя знаю. Ты будешь сидеть здесь и обмозговывать всю ситуацию. А потом упустишь самый важный шанс в своей жизни, не говоря уже о том, что будешь сходить с ума, пока какая-то маньячка-наркоманка увозит эту маленькую девочку.

— Блядь. — Я начинаю судорожно набирать номер Бека.

Проходит четыре гудка, перед тем как он берет трубку.

— Печенька, это не к добру.

— Я сделаю это, — выпаливаю я.

— Что?

— Я сделаю это. Я выйду за тебя.

Ноль реакции. Гробовая тишина. Может, он передумал?

— Что? Ты отказываешься от своего предложения?

— Нет! Нет же. Я просто в шоке. Я думал, тебе потребуется, по крайней мере, пара дней, чтобы принять решение.

— Да, ну что ж, как видишь, не понадобилось. И давай проясним кое-что прямо сейчас. Я делаю это только ради Инглиш. Не ради тебя. Таков план. Я перееду к тебе, но как мы сообщим об этом Инглиш? А твоим родителям?

— Мои родители уже в курсе. Они часть нашего плана. Они обожают тебя.

— Хм. И они не думают, что это безумная идея?

— Вовсе нет. Они одобряют это решение.

— И как мы расскажем обо всем Инглиш? Мы скажем до женитьбы или после?

— Женитьбы говоришь?

Я перевожу свой взгляд на Мишель, и на ее лице та самая усмешка. Эта женщина наслаждается моим разговором. И почему меня это удивляет? Из нас двоих она всегда была королевой драмы, это как раз по ее части. Я уже представляю, как она потирает ладони друг об дружку.

— Печенька, тебе не кажется, что нам стоит обсудить это лично, а не по телефону?

— Возможно, ты прав.

— Я приеду за тобой через полчаса. И мы собирались поужинать с моими родителями, помнишь?

— Трахните меня. Я совсем забыла.

— А что случилось с частью «быстро и жестко»?