Пять свадеб и Я (КАА) - страница 60

Генрих окинула меня взглядом, покачала головой, цокнула языком и пошла к своему легендарному шкафу, в котором можно было при желании исчезнуть на месяцок. Вернулась она с чем-то белоснежным и струящимся.

— Подарок пригодился сразу, — Лоттка хохотнула, — переодевайся.

— А чем это плохо?

— Ты собиралась королевой быть, а не девочкой по вызову.

Всегда считала, что длинное платье в пол необходимо женщине средних лет, чтоб скрывать свои ноги в варикозе, а мне, молодой и красивой, чем короче, тем лучше.

Но сейчас на меня из зеркала смотрела богиня.

— Шарли, а ты уверена, что бриллианты нужны?

— Уверена. Какая красота получилась, ты просто великолепна.

— Ты тоже превосходна.

— И кому ж такое счастье достанется? Ладно, такси приехало, нам пора на бал, Золушки должны сбежать в полночь, так что не надо тратить время впустую.

Все это действительно напоминало сказку, и ощущение волшебства меня не покидало. Впервые еду на бал как приглашенная, а не как сопровождающее лицо, это было странно и волнующе. Старинные бриллианты словно поддержка из прошлого. Чувствовала себя царицей, появилась горделивая осанка, и хотелось повелевать, вот что красивое платье делает.

Странно, но чувство неловкости, обычно появляющееся у меня на таких мероприятиях, исчезло бесследно. И молодецкий задор, что помогал мне переносить стойко такие рауты, исчез. Сейчас я была равной среди гостей. Лотта практически сразу была уведена одним из ее клиентов, а мне любезно показывали старинный особняк. Из меня плавно текла французская речь, иногда поправляли, рассказывали забавные истории, в общем, уже и забыла о плане мести и предавалась сладостной сказке.

— Натали?

— Простите?

— Я Максим, Максим Егоров, друг Лотты.

— Да. Вспомнила. Здравствуйте, Макс, Лотта где-то здесь.

И вернулась к разговору с месье Дебуа. Когда через несколько минут немного отвлеклась от разговора о значении Наполеона в развитии России, то обнаружила, что Максим все еще рядом, я вопросительно приподняла бровь, но ничего услышать не успела, Шарлотта отвлекла Егорова и увела его в другой конец зала. Бал продолжался, время незаметно летело, и вот уже пора было уходить.

— Вам уже пора?

— Да, Жерар, у нас планы на остаток ночи, у Натали день рождения, и мы уезжаем на другое торжество, мы и не предполагали, что здесь так изумительно, так бы ничего не планировали, а сейчас слишком поздно отменять встречу.

— Я понимаю, но я хотел бы сделать подарок. Вы могли бы немного подождать?

— Конечно, Жерар.

Через несколько минут месье Дебуа вернулся с резным ящичком, в котором было розовое шампанское и хрустальные бокалы, я поблагодарила за подарок, нас проводили и посадили в такси.