Блуждающий мир. Трилогия (Корсуньский) - страница 74

Нечто размытое, видимое как горячие потоки воздуха над нагретым камнем, устремилось в их сторону, а девушка испытала настоящий кошмар. Все дело в том, что по планете ходили слухи о страшных хищниках леса, но, сколько они не старались, а найти их так и не смогли. И девушка бросилась прочь от этого места, надеясь, что зверь, которого она так и не сумела разглядеть, сначала займется дроидом, атаковавшим его. По пути вызвала бот, но с ужасом поняла, что связь отсутствует. Аграфка была прекрасно осведомлена о наличии на планете аномалий, где отсутствовала связь, но сейчас она банально забыла проверить.

«А все этот человечек!», — со злостью думала она. — «Ну, погоди у меня — только выведаю все твои тайны и ты пощады будешь просить». Да, девушка в очередной раз убедилась, что спешка до добра не доведет. Звуки выстрелов стихли, но она почему-то была уверена, что победителем оказался отнюдь не дроид. На ходу оглянулась и снова заметила между деревьями размытое пятно. Новая волна кошмара захватила ее и Силиен закричала. Она задействовала все возможности организма, соответствующие имплантаты, но нечто внутри ее подсказывало, что этого недостаточно, чтобы убежать. Снова оглянулась, но в этот раз никого не заметила.

— А-а-а, — вновь закричала она, когда ветки дерева больно ударили ее по лицу, после того, как она повернула голову вперед.

Снова ее захлестнула волна ужаса, и Силиен поняла, что хищник находится уже совсем близко. Опять оглянулась и, увидев все тоже размытое пятно, немного скорректировала курс. Но через несколько шагов зацепилась за что-то скрытое в траве и кубарем покатилась вперед. Впрочем, сгруппироваться она смогла — наработанные рефлексы не подвели, и молодая аграфка очутилась лицом к своему преследователю. Раздался тихий рык и она, наконец-то, увидела его. И первое, что бросилось в глаза, огромные клыки, торчащие из пасти. Он сделал движение вперед и девушка вскрикнула.

Внезапно из-за дерева, на которое она оперлась спиной, выпрыгнула фигура, закрыв ее от опасности. Силиен не поверила своим глазам — это оказался парень, странный человечек, которым заинтересовались люди «Агентства», а теперь уже и она. Он что-то сказал на незнакомом языке, а зверь в ответ обнюхал его и скрылся в лесу. Аграфка облегченно вздохнула и перевела дух.

— Как ты? — повернувшись к ней, спросил ее молодой человек.

— Вроде бы хорошо, — ответила она и подняла на него взгляд.

А парень так и застыл столбом, глядя на нее. Вот в его выражении проскочили нотки восхищения, которое и не думало исчезать. «Да он никогда до этого не видел нас», — догадалась девушка. И уже внимательнее вгляделась в его лицо, пытаясь уловить малейшие оттенки его чувств — все, как учили в академии. Но подвох отсутствовал, и все чувства аборигена были настоящими. «Замечательно!», — подумала она. — «Ты мне все расскажешь сам и без всякого интима». Она грациозно поднялась, увидев, как взгляд парня скользнул по ее фигуре, обтянутой комбинезоном, и снова посмотрел на ее лицо.