Пленница чудовища (Ким) - страница 64

– Что делаешь? – словно из ниоткуда появился Айк.

– Эта ненормальная снова спрыгнула… – он уже вбирался на фальшборт.

– Если ты про Элли, – лениво начал старпом, не желая прерывать столь увлекательное зрелище, – то ее увела Анжела, – вздохнул он, когда Пирс уже готов был броситься в воду.

– Что? Зачем? То есть куда? – недоумевал кэп.

– На завтрак в общую столовую. Она, знаешь ли, что-то вроде местной достопримечательности: спасла Коллина, попыталась утопиться, отстаивая Анжелу, соблазнила капитана, – Айк недвусмысленно приподнял бровь, – вообще ты слышал этот каламбур? Она думала, что мы собираемся его убить. А Анжелу силой посадили в тот аквариум. Да я близко к этим тварям бы не подошёл, – он театрально вздрогнул, – Если бы Анжи сама нас не нашла, то я бы и не додумался о такой разновидности «искусства».

– Айк, – прервал друга капитан, – слишком много информации. Зачем Анжела забрала… Элли, – произнося имя своей балерины, он замешкался, будто сомневался, что имеет право на такую фамильярность.

– Зачем, зачем? Знакомиться. Ее, вроде как, признали. Не все, конечно. Но эти бабы всегда найдут себе белую ворону… Куда ты? – удивился старпом, когда Пирс поспешил удалиться.

– Не сегодня.

– Что? – не понял Айк.

– Знакомства не сегодня, – отрезал капитан.

– Эй, разве это плохо? Она стала полноценным членом команды. Заведёт знакомства.

– Это не те знакомства, которые нужно заводить таким девушкам, как она.

– Собираешься держать её взаперти? – озадачено пробормотал друг, – Я понял, ты просто не хочешь ей делиться?

– Я сказал: не сегодня, Айк. Она больна, – на ходу соображал кэп, – ещё не оправилась…

– Что с тобой? – остановил друга старший помощник, – не припомню, когда последний раз ты был чем-то столь озабочен…


Сегодня его лицо казалось безмятежным. Будто бы он просто спал. Без кошмаров и страшных воспоминаний. Хотя за все время моего нахождения на корабле я не могла припомнить ни одной ночи, когда бы я не слышала его болезненного бормотания или стонов.

Наспех обмывшись, я поспешила покинуть каюту. Сбежала ещё до того как он проснулся, чтобы избежать неловкости. Хотя и не решилась уйти дальше своего обычного места на палубе.

Море – отличный собеседник.

Я сама накинулась на него. О чем я вообще думала? Самое странное, что, несмотря на его грубость и несдержанность, несмотря на все обстоятельства и болезненные ощущения, я не могла злиться на него. Отчасти потому что сама была виновата. Я пыталась оттянуть момент «расплаты», избегая его общества и не давая внятных объяснений, не предупредив, что моя затворническая жизнь оставила свой отпечаток не только, как психологическую рану, но и уберегла меня от разного рода… физических контактов с окружающими людьми.