Танго на граблях (Мур) - страница 116

– Да. Подъезжайте туда к десяти, я встречу вас у входа.

– Договорились. До встречи.

Отложив трубку, я задумчиво посмотрелась в зеркало. «Седьмое небо»? Странное совпадение. Впрочем, если разобраться, ничего удивительного: этот ресторан считается одним из лучших, и вполне логично, что состоятельные парочки выбирают для празднования именно его. Я с улыбкой покачала головой и, защелкнув ремень безопасности, выехала со стоянки.

Глава 28

День пролетел незаметно. К пяти часам я закончила работу и с довольным видом обвела взглядом выполненные заказы. Сегодня это были три корзины с витиеватыми цветочными композициями и два букета вишневых роз: в одном двадцать одна, в другом – центральное место занимала белая роза с крупным нежным бутоном – пятьдесят пять. В том, что клиенты будут в восторге, сомнений не возникало.

В дверь позвонили, и я отправилась открывать. На пороге стоял Прохор.

– Доброго вечерочка, – поприветствовал он меня в своей манере.

– Вы очень пунктуальны,– улыбнулась ему в ответ и сделала шаг в сторону, пропуская в квартиру.

На нем была надета белоснежная футболка с черной надписью «Good boy» в центре груди, классические джинсы и белые кроссовки «Nike». На голове ярким акцентом выделялась красная бейсболка – выглядел парень как заправский курьер.

– А вы, я смотрю, подготовились.

Я усмехнулась.

– Старался, как мог.

Он окинул беглым взглядом прихожую, а затем широко улыбнулся.

– Я подготовила договор – он на кухне.

Прохор кивнул и последовал за мной. Бегло пробежался глазами по тексту и поставил внизу неровную закорючку. Покончив с формальностями, мы вернулись в прихожую.

– Сейчас я вынесу заказы и помогу спустить их к машине, – сказала, кивая в сторону.

Готовые заказы хранились в комнате с кондиционером.

– Не нужно, я сам, – торопливо возразил новоиспеченный курьер.

Я вскинула в удивлении брови. Он, что, испугался? На мгновение на лице парня отразилось замешательство, но он спешно добавил:

– Это моя работа, ведь так?

– Но вам придется подняться в квартиру еще два раза: заказы довольно объемные.

Я с сомнением посмотрела на Прохора.

– Это будет не сложно, – продолжал он настаивать на своем.

– Что ж, если вы так хотите…

Я пожала плечами и отправилась в комнату. Первыми вынесла две крупные корзины, обернутые в хрустящий целлофан.

– Прошу, только будьте осторожны. Клиент должен получить заказ в идеальном виде.

– Все будет как в лучших домах Парижа, – пошутил парень. – Однажды я помогал другу с подготовкой к свадьбе – приходилось перевозить и более хрупкие предметы.

Он подхватил корзины и, бросив на меня ободряющий взгляд, вышел за дверь. Я прошла на кухню и выглянула в окно.