Танго на граблях (Мур) - страница 22

– Фрилансер, – одобрительно кивнул тот.

– Индивидуальный предприниматель.

Я сфокусировала взгляд на собеседнике. В следующий момент раздался противный звон, и взгляд снова метнулся в сторону парочки.

Возле их столика, словно наседка с цыплятами, суетилась встревоженная официантка. Я закусила губу: бедолага разбила чашку с дымящимся кофе и, судя по всему, осталась без чаевых.

Вскочив с места и пытаясь промокнуть салфеткой белоснежные брюки, рядом охала и причитала пострадавшая девица. Незнакомец тоже поднялся, но вид при этом сохранял совершенно невозмутимый.

«Интересно, он вообще когда-нибудь теряет самообладание?» – подумала я отрешенно.

Горе-официантка сначала рассыпалась в извинениях, а затем что-то сказала потерпевшей. Девушки торопливо покинули зал.

– Похоже, у ребят небольшая авария.

Только сейчас я заметила, что Вадим сидит на стуле вполоборота и тоже наблюдает за разворачивающейся сценой. Когда участники инцидента исчезли из поля зрения, он вернулся к обеду и, как ни в чем не бывало, продолжил:

– Так в чем именно заключается твоя работа?

Я украдкой покосилась на ночного спасителя.

– Украшаю помещения к торжествам, составляю цветочные композиции.

Темные глаза снова встретились с моими, но на этот раз по телу не пошли мурашки – меня словно прошиб электрический разряд.

«Да что ж такое!» – возмутилась я про себя. – «Трясусь под его взглядом, словно девица перед первой брачной ночью».

– И много у тебя заказов?

Незнакомец перешел за другой столик, прихватив с собой уцелевшую в бою чашку с кофе. Отличное же он выбрал местечко: ровнехонько по диагонали от нас – сейчас даже широкая спина Вадима не могла скрыть меня от этого пронзительного взгляда. Продолжать разговор с Вадимом было невозможно.

Я вскочила из-за стола.

– Сейчас вернусь, – простонала не своим голосом и метнулась к выходу.

Все-таки усмирять взбунтовавшихся насекомых удобнее без свидетелей.

Как назло, путь в спасительную комнату для девочек проходил мимо того самого места, где обосновался Мистер-само-спокойствие.

Я старательно избегала смотреть на парня и так торопилась исчезнуть из поля его зрения, что едва не припустила бегом. Уж лучше бы провалилась сквозь землю, ей богу.

Поравнявшись со злополучным столиком, я зацепилась ногой о собственную ногу и со всего маху полетела вперед.

Глава 6

За секунду перед глазами промелькнули столики с посетителями, изумленное лицо официанта, собственные руки и… Я в ужасе зажмурилась: слишком быстро приближался к носу мраморный пол.


В следующее мгновение в животе противно ухнуло, и я ощутила, как взмываю куда-то вверх.