— Вы давно знаете Костейна? — спросил мистер Бьюрек.
— Нет, мы недавно познакомились, сэр. А вы его старый друг?
— Я никогда не встречался с ним вплоть до последней недели, когда он пришел работать к Косгрейву. Как я понимаю, это настоящий герой войны.
— Да, он получил пулю в ногу под Бадахосом.
— Надо же, а так здорово танцует, — сказал Бьюрек.
— Рана хорошо заживает, — ответила она и бросила пронизывающий взгляд на Бьюрека. Ее обеспокоило это замечание. Не думает ли он, что Костейн притворяется раненым?
— Он стремится вернуться в Испанию, — добавила она.
— Смею заметить, он теряет запал. Мы в штабе становимся очень вялыми. Я удивляюсь, что ему пришло в голову поступить к нам.
— Мне кажется, лорд Костейн из тех людей, кому необходимо быть занятым и делать что-нибудь для своей страны.
— Качество, достойное восхищения. По голосу Бьюрека нельзя было заметить, что он восхищается Костейном. Во всем его поведении Кетти почувствовала сдержанное негодование. Было ли это ревностью заурядного человека к герою войны? Или Бьюрек чувствовал, что Костейн превосходит его в штабе?
Следующий вопрос заставил ее насторожиться.
— Как вы с ним встретились? — спросил он и посмотрел на нее пытливыми глазами. Внимание!
— Наши семьи давно дружат, мистер Бьюрек, — сказала Кетти сдержанно, и тут же сменила тему:
— Насколько я понимаю, это первый рождественский вечер в этом сезоне. Как приятен запах еловых веток.
На лице мистера Бьюрека появилось рас строенное выражение, но воспитание заставило его прекратить обсуждение Костейна, раз уж дама настроена против этого.
Поскольку кадриль закончилась, Костейн вышел вперед.
— Позвольте предложить вам бокал вина, — произнес он и увел Кетти.
— Мистер Бьюрек сует нос куда не надо, лорд Костейн, — воскликнула она. — Возможно, именно из-за него в штабе возникли проблемы. — Ей показалось, что Костейна заинтересовало такое предположение.
— Вы узнали в нем своего налетчика? Она совсем забыла об этом, но остановилась в дверях и оглянулась, мысленно надвинув шляпу на лицо Бьюрека и намотала шарф.
— По-моему, у нас был более пожилой и худощавый человек. Возможно, сгорбившись…
— А как насчет голоса? — спросил Костейн, развивая идею.
— Голос не похож, но налетчик намеренно понизил голос, чтобы напугать меня.
— Странно, что он выбрал такое место для встречи с вами.
Кетти снова почувствовала вспышку раздражения.
— Джентльмены иногда приглашают меня и просто на танец, — заметила она.
Костейн опустил голову и прикусил нижнюю губу, но тут же рассмеялся:
— Вот как! Я же говорил, что довольно скоро у вас появится повод рассердиться на меня. Если это послужит хоть каким-то утешением, знайте, что лорд Дункан и сэр Эндрю Лонг-форд просили меня представить вас более подробно.