Дилана. Искушенный ангел (Падалица) - страница 66

– Когда? – я затрепетала. – Что именно?

Майкл не ответил. Завел байк и направился в противоположную сторону от города. Я позволила себе вновь крепко прижаться к спине Норвата в кожаной куртке, но теперь не настолько смело.

Норват привез меня в другой дом. Загнав железного коня в гараж, он пригласил меня войти. Подал тапочки и предложил выпить чаю.

Увидев просторный диван рядом с обеденным столом, я поспешила примоститься поудобнее, поджав под себя промокшие ноги.

Майкл поставил чайник, и, открыв окно, закурил.

– Впечатляет! – неловко начала я, внимательно изучая того, кого мечтала увидеть все эти дни. – Как вы узнали? Я о том, где мы с Алексом были.

– Я звонил несколько раз, но Алекс не стал говорить со мной. По всей видимости, у него были дела поважнее… – Майкл придирчиво посмотрел на меня. Мне показалось, что он зол. Или вновь чем-то раздражен. – Теперь все ясно, что это за дела! Видишь ли, я давно пытался дозвониться до Алекса и был в городе…

– Вы заходили домой? – я вспомнила, что Лин оставалась с Максом, когда мы уехали. И теперь беспокоилась за то, как Майкл воспринял тот факт, что дочь привела в дом своего парня.

– Заходил! – раздраженно кивнув, отвечал Майкл. – И не нашел вас там. Линда была вынуждена проболтаться, куда Алекс повез тебя. – он подошел ко мне вместе с пепельницей, сел напротив и строго спросил. – Алекс чем-то обидел тебя? Что он сделал?

Его пытливый взгляд пронзил меня насквозь. И вновь мне не по себе… Не могу понять, почему я боюсь Майкла? Какое-то шестое чувство говорит о том, что он опасен. Но ведь это не так! Майкл хороший! Не хочу верить интуиции!

– Нет, ничем таким он не обидел. На тот момент мне захотелось побыть одной, полюбоваться солнцем, берегом…

– В плохой компании всегда так! – заключил Норват, с раздраженным видом вдавив окурок в широкую пепельницу.

– Вы находите своего сына плохой компанией? Оберегаете меня или сына?

Майкл налил чаю и поставил передо мной чашку. Потом открыл шкафчик над плитой и достал оттуда коробку печенья и полупустую бутылку коньяка. Налив себе половину стакана янтарного напитка, он снова присел за стол.

– Вы часто пьете, Майкл. Вам следует воздерживаться от такого количества алкоголя. – подметила я, стащив одну печенюшку и макнув ее в чай. – Это же вредно. Вам нужно беречь здоровье!

– Да ладно! – усмехнулся он, потягивая напиток. – Как ты успела заметить, я сам вреден, и все, что люблю – тоже вредно.

– Не говорите так! Возможно, вам уготована другая судьба. Или много детей. – я покосилась на Майкла исподлобья, ожидая, что же он скажет на ту провокацию.