Королевская стерва (Матюлина) - страница 23

Глава 8

- Баронесса! Госпожа? Баронесса Монтгомери!

- Чего тебе? – Новое утро я встретила на своей кровати абсолютно нагая, даже не попытавшись прикрыться шелковыми простынями. Вот только быть разбуженной сварливым бормотанием горничной Юты никак не входило в мои планы.

- Обеденное время давно прошло, вам пора вставать!

Что за дурная девка! Нет, чтобы принести в мои покои ароматную выпечку со свежим кофе, так она принялась меня тормошить руками. И вообще кто придумал, это глупое утверждение, будто есть какое-то определенное время, когда пора вставать? Вчера вечером я прождала принца в трапезном зале до ночи, а когда тот так и не явился – засиделась до утра в библиотеке над изданием о закрытом королевстве Юлаз. Все-таки, не хотелось бы ударить в грязь лицом на балу. И пусть на сегодня у меня запланировано еще несколько дел, но будить свою госпожу без прямого на то разрешения – нет, это уму непостижимо!

- Юта, милая, перестели –ка ты мне постель.

Обычно горничная приводила в порядок мою постель, когда я принимала утреннюю ванну. Но на этот раз я грациозно поднялась с ложа, накинула на себя тонкий халатик и с удобством разместилась на кресле, наблюдая за всеми манипуляциями своей горничной. Разумеется, мне нет дела до того, как будет убрана моя кровать. Но повод, чтобы горничная попросилась перевестись от меня - нужен, и чем скорее это произойдет – тем лучше.

- Ну кто же так застилает постель? Юта не разочаровывай меня! – Служанка явно не поняла, чем мне не угодила ее работа, но с готовностью принялась все делать заново.

- Нет, это абсолютно недопустимо! Ты только посмотри, какие складки образовались на покрывале! – На этот раз Юта уже зло глянула на меня из-под ресниц. В ее взгляде явно читалось «А ты сама хоть раз застилала себе постель»?

- Юта, подушки разбросаны в разных частях кровати, - горничная вновь посмотрела на подушки, которые мирно лежали возле изголовья кровати. Причем лежали абсолютно симметрично.

- Как тебя вообще подпустили к работе во дворце? Приведи сюда кого-то более опытного.

Долго ждать не пришлось и вскоре нервная Юта вернулась с другой служанкой. Эта девушка уже постарше моей горничной и на вид более сдержанная. По крайней мере, она неподвижно стояла целую минуту, пока я молча ее разглядывала. А мой взгляд порой очень сложно выдержать.

- Как тебя зовут?

- Манара, к вашим услугам,госпожа ,

- У кого ты сейчас в подчинении?

- У госпожи Лауры, главной королевской прелестницы.

Видно сама судьба послала мне эту девушку! Как здесь не поддаться соблазну и не насолить снова королевской прелестнице? Дело за малым – забрать горничную Манару к себе вместо нерасторопной Юты.