Паучья вдова 2 (Медведева) - страница 37

Если я правильно поняла своего гостя, они с Мино не общались лично, а только по переписке: ведь он сказал, что может восполнить потерю.

Конечно, договорной брак двух известных родов! Личная встреча была не нужна, ведь рекомендация шла от самого графа Дайго. Мино бы не стала спорить… если бы не захотела капельку свободы после смерти своего опекуна. Она решила сделать свой выбор. И облажалась. Тай-Вэй обольстил глупышку и загнал в угол, пытаясь завладеть собственностью рода Дайго — скрытым ото всех тотемом.

А Хан-Кай остался без обещанной жены.

Прикрываю глаза, убрав письма в стол.

Мино, вокруг тебя было слишком много мужчин.

Одного ты любила, но так и не получила. Второй стал твоим мужем, по сути являясь опекуном. Третий ждал от тебя согласия, но так и не дождался. Четвертый воспользовался твоей доверчивостью и обманул. А пятый…

Пятый на тот момент ещё не появился — чего это я?..

— Слышал, вы воспользовались документом, сделанным моим человеком, — произносит молодой человек, всё это время наблюдавший за моим лицом; на мой растерянный взгляд он поясняет, — документом, подтверждающим ваше родство с графом. Граф Дайго не был уверен, что вы сможете впитать силу тотема, поэтому попросил меня о помощи заранее. Полагаю, его завещание всё ещё хранится у вас?

Так это его рук дело? Это его семья предоставила Мино шанс стать наследницей рода Дайго без выхода в свет?

Поджимаю губы, тщательно всё обдумывая. Если он знает об обоих документах — так и есть.

Хан-Кай не врёт.

— Завещание было утеряно во время приёма в мою честь, — признаюсь немного заторможенным голосом.

— Слышал, в замке была страшная давка, — кивает Мастер, — думаете, его выкрали?

Полагаю, что оно может быть у Охотника. Ведь именно у него я провела два дня, выпавшие из моей памяти — а завещание находилось в одном из рукавов платья, в которое я была одета.

И которое я так и не нашла… Поворачиваю голову в сторону незаметной двери.

У меня всё ещё слишком много вопросов к тому, кто ждёт окончания этого разговора в помещении для слуг.

— Думаю, оно вернётся ко мне в самый подходящий момент, — произношу ровным голосом.

— Значит, вы не переживаете о пропаже. Это хорошо. Я верю, что это не навредит вам — раз вы спокойны, — кивает молодой человек.

— Господин Хан-Кай, — начинаю, как меня перебивают:

— Просто Хан, если можно, — мягко улыбается собеседник.

Красив и вежлив.

Двойной удар.

— Хан? — переспрашиваю, вновь вспомнив о ещё одном представителе элиты империи с именем из трёх букв.

— Меня все так называют. Привилегия Мастеров — нарушать правила империи, — усмешка на губах молодого человека меня завораживает.