Тётушка вдовствовала уже пять лет. Неужели и она…
― М-милорд уехал?
― Совсем нет. Он покидал замок ненадолго, но вскоре вернулся и сейчас беседует с Антуаном.
― Как п-папа?
― Ему гораздо лучше.
Я выпрыгнула из-под одеяла и кинулась одеваться. Ирен провела рукой по смятой простыне.
― Надо же! Кровь и сперма. Он действительно сделал это.
Спустившись на первый этаж, я подбежала к комнате отца. Дверь была приоткрыта.
― Ты уезжаешь сегодня?
― Да, через пару часов. Мы должны успеть к приливу. Надеюсь вернуться месяцев через шесть и застать тебя в добром здравии.
Моё сердце сжалось в тиски. Мой муж уезжает на целых шесть месяцев. Катастрофа! Не знаю почему, но я сильно расстроилась.
― Твоя дочь просто прелесть, Антуан. Я оставлю двадцать воинов, как и обещал, и своего помощника. Его зовут Шервуд Брик. Он сын моего друга и наставника, хороший парень. И, если тут появится барон, Шер сможет руководить обороной.
Я подошла к двери и постучала.
― П- папа, это я.
― Входи!
Я была несказанно рада, увидев отца. Он всё ещё был бледным, но теперь хотя бы мог сидеть в кровати, облокотившись спиной о ворох подушек.
― Как ты с-себя ч-чувствуешь?
― Лучше, малышка, гораздо лучше!
Я смутилась от пристального взгляда лорда.
― Сегодня я покидаю замок, Луиза. Но перед отъездом хочу поговорить с тобой.
Его тон напоминал тон моего отца, когда тот давал мне наставления перед отъездом. Сейчас Джеймс совсем не походил на мужчину, который так бесстыдно ласкал меня этой ночью.
― Да, м-милорд.
Я опустила глаза и покинула спальню отца.
Мы отъехали от замка на две мили и остановились у маленькой заброшенной хижины. Когда-то тут жил пастух. Теперь же этот дом служил кровом для путников. Управляющий замка следил, чтобы в нём был торф, чистая вода и сухие простыни.
Джеймс снял меня с коня и завёл внутрь. Он молча склонился над очагом, разжигая пламя. Зачем он привёз меня в эту хижину? Мы могли бы поговорить и в замке…
― Всё, что я сказал вчера, девочка, остаётся в силе.
― В-вы о чём?
Лорд повернулся ко мне лицом.
― Не для кого ни секрет, что наш брак ни что иное, как сделка. Ты ещё так молода. Когда-нибудь ты встретишь свою любовь. И я не буду препятствовать тебе.
― Вы н-намекаете, ч-что я м-могу иметь лю-юбовника?
Джеймс плотно сжал губы.
― В наше время это не осуждается.
Вот это да! Слышать такие слова от мужа! Я чуть не лопнула от возмущения.
― А Вы? Вы т-тоже б-будете иметь лю-юбовниц?
― Любовниц? Нет. Я ненавижу обязательства. Но женщины в моей жизни были и будут. Не хочу скрывать этого.
Я похолодела. Щёки горели, будто кто-то отхлестал меня по лицу.