Невинность с секретом (Коротаева) - страница 64

— Мой властелин!

В спальню врывается колдун и, заметив нас, замирает в растерянности. Из рук его на пол валятся какие-то древние полуистлевшие бумаги, а глаза становятся величиной с пятаки. Хватая ртом воздух, торн начинает. Краснеть?!

Впрочем, мне становится не до стеснительности мага. Ойкнув, я.

Понимаю, что нахожусь в покоях жены советника короля. Вокруг насмерть перепуганными курицами мечутся растрёпанные полуодетые служанки, а бледная леди Габель сидит на полу и кричит так, словно у неё на глазах обезглавили мужа.

Глава 29

Одёрнув с талии сорочку, я скатываюсь с кровати.

— Габель, что происходит?!

Падаю рядом с ней на колени и трясу женщину за плечи. Она смотрит на меня невидящим взглядом, лицо бледное настолько, что виден рисунок вен под глазами. Хватает меня за руку и в панике оглядывается:

— Колдун! Он был здесь!

— Колдун? — удивляюсь я и, смекнув, что жена советника говорит о торне, деликатно поглаживаю её по предплечью. — Успокойся, Габель. Колдуна тут не было. Клянусь тебе!

Вот как легко дать слово, когда знаешь о невозможности подобного «визита». Тагел сказал, что торн не покинет его, пока дракон не способен «встать на крыло», а это не произойдёт, покуда действует проклятие.

— Колдун, — с расширившимися глазами шепчет женщина, и в этот момент она напоминает безумную. — Он может проникнуть куда угодно! Раз, и он тут. И никакие стены, даже стража его не остановит!

— Я знаю, знаю, — пытаюсь успокоить её и слышу, как тарабанят в дверь.

С той стороны раздаются мужские голоса, и девушки-служанки начинают визжать. Вижу, что все попросту в панике оттого, что леди Итлеси решила, что здесь был колдун. Вот-вот к нам ворвутся, а я почти обнажена. Не говоря о том, что на сорочке кое-где видны пятна. Встряхиваю женщину и спрашиваю строгим тоном:

— С чего ты взяла, что на нас напал торн?!

— Как же… — вжимает она голову в плечи. — Он забрал принцессу! Он придёт и за мной!

Я едва не расхохоталась: вот в чём дело! Габель решила проведать меня и, не застав в постели, решила, что меня похитили. Поднявшись, я прикрикиваю на служанок и велю сказать мужчинам, что леди Итлеси просто приснился дурной сон. Раздаю указания: кому принести воды, кому зажечь свечи. А потом опускаюсь и, осторожно обняв женщину, стараюсь её утешить.

Жена нашего капитана при всей разумности тоже имела один маленький недостаток — она панически боялась собак. Причём не важно, какого они были размера, — хоть карликовый пинчер! Галина при виде пса не могла себя контролировать и бежала до тех пор, пока оставались силы. Могла даже сигануть через забор!