Злая мачеха против! (Муравьева) - страница 73

Отец Золушки-мой четвертый-протягивает мне небольшой сверток. Я принимаю его, развязываю и нахожу внутри туфельку. Нет, не хрустальную, самую обычную свадебную туфлю. Почти такую, как та, что была у меня в первый раз.

Туфля вспыхивает в моих руках пламенем, я бросаю ее на землю, и поднимаю глаза, чтобы увидеть перед собой Юджина.

Учитель смотрит на меня со своей наглой полуулыбкой. И от нее мне еще больно.

Хочу не смотреть на него, но не могу не делать этого.


На моих глазах голова Юджина увеличивается, желтеет и превращается в тыкву, с прорезями вместо глаз и рта. Тыква смеется, скалит пасть и издает какой-то странный стучащий звук.

Да, — усмехаюсь я, — вот он идеальный портрет всех моих мужчин.

Тыква с громким звуком хлопается, и меня вырывает из сна.


Первое, что я вижу, открыв глаза, это лицо моего пятого мужа — графа Соцкого.


— Ты не тыква? — бормочу я, смутно думая, что это все еще продолжение моего бредового сна. Но граф лишь улыбается мне широкой, белоснежной улыбкой.


— Я вижу, дорогая, у тебя были гости и ты все еще не можешь отойти от праздника?


Он говорит это так, будто уехал лишь пару дней назад. Будто не было трех месяцев неизвестности.


Окончательно проснувшись, в резко сажусь на кровати.


— Что тебе нужно? — холодно спрашиваю я мужа.


Я не юна и не глупа полагать, что такой человек вернулся ради меня или своих детей. Если граф здесь — то это не просто так.


Но муж лишь скептически оглядывает меня.


— Эстэлла, ты ужасно выглядишь.


Да неужели? Я-то думала, что несколько месяцев впроголодь, с карманами полными долговых расписок, плюс невры по поводу того, как выкрутить — пойдут на пользу моей красоте!


Но я не успеваю ничего сказать, как граф идет к шкафу, внимательно оглядывает его содержимое и достает одно из моих наиболее шикарных сохранившихся платьев.


— Быстро одевайся, и сделай что-нибудь с лицом, — бросает он мне, — У нас гости.


С этим граф Соцкй выходит из нашей некогда общей спальни.


Я могла бы погнаться за ним. Устроить допрос или истерику. Но разве в этом есть толк? Я знаю, что он сделал. Он знает это так же. Но вот на что еще способен этот человек…? Я не уверена. И перед тем, как начать действовать, надо изучить того, кого я считала лишь мужем номер пять. Поэтому я одеваюсь, наскоро наношу макияж, заплетаю волосы в косу и спускаюсь вниз.

Новый план

Еще с лестницы я слышу оживленные мужские голоса и чувствую терпкий запах сигар. Мой муж и его гость сидят в малой гостиной. Граф-на диванчике-лицом к входу. Внешность же гостя скрыта от меня спинкой высокого кресла, на котором тот сидит.