Наёмник (Смит) - страница 131

"Фрэнклин - Карри" - отстучал Брюс. - "Поезд выведен из строя. Автомобили без горючего. Дорога на Порт-Реприв. Координаты по карте..". Он передал записанные на клочке бумаги цифры. Долгая пауза.

- "Имущество компании в ваших руках?"

- "Подтверждаю".

- "Ожидайте доставку снаряжения авиатранспортом по вашим координатам в ближайшее время. Конец связи".

- "Вас понял. Конец связи". - Брюс выпрямился и облегченно вздохнул.

- Вот и все, Раффи. Они сбросят нам бензин с "дакоты". Думаю завтра утром. - Он взглянул на часы. - Без двадцати час. Поехали. Брюс тихо напевал, уверенными движениями ведя "форд" по заросшей дороге. Он был удовлетворен. Все завершилось. Завтра под желтым парашютом спустится топливо. (Сегодня нужно подготовить сигнальные костры). И десять часов спустя они будут в Элизабетвилле. Пара слов с Карлом Энгельбрехтом и они с Шерман уже сидят в самолете. Затем Швейцария, шале со свисающими из-под крыш сосульками. Отдых. Потом надо определиться с работой. Он уже все изрядно подзабыл. Может быть снова придется сдавать экзамены на адвоката. Но это его не пугало, а, наоборот, радовало. Все было чудесно.

- Никогда не видел вас таким счастливым.

- Никогда не было для этого причин.

- Она отличная девушка. Еще молодая - успеете всему научить. Брюс, было, ощетинился, но затем передумал и рассмеялся.

- Будете жить с ней, босс?

- Может быть.

Раффи кивнул с мудрым видом. - У мужчины должно быть много жен. У меня всего три. Нужно еще парочку.

- С одной бы справиться.

- С одной очень трудно. С двумя - легче. С тремя можно расслабиться. А кода их четыре, они настолько заняты друг другом, что не доставляют тебе никаких хлопот.

- Надо попробовать.

- Попробуйте обязательно. Сквозь деревья они увидели кольцо грузовиков.

- Вот мы и дома, - вздохнул Раффи, но затем встревоженно выпрямился. - Что-то происходит. Что-то чувствовалось в людях, какое-то напряжение или страх. Двое из них бежали им навстречу. Брюс видел, как раскрывались их рты, но слов не слышал. Он почувствовал, как все внутри похолодело от ужаса.

- Лейтенант Хендри... река... мадам... ушел, - французские слова тонули, как щепки, в бурном потоке местного наречия.

- Ваша девушка, - перевел Раффи. - Хендри сделал ее.

- Мертва? - сорвалось с губ Брюса.

- Нет. Он ее... вы понимаете?

- Где она?

- В кузове того грузовика. Брюс тяжело вылез из машины. Все замолчали и, не глядя на него, замерли в ожидании. Брюс медленно подошел к грузовику. Он почувствовал холод в кончиках пальцев. Ноги двигались автоматически. Он откинул брезент и залез в кузов. Любое движение давалось с трудом. Маленькое хрупкое тело, завернутое в одеяло.