Персональная доставка (Бут) - страница 72

Бум. Не знаю, значимый это момент или незначительный, но мое сердце снова рвется из груди.

— Хорошо.

— Я л… — Он прерывается, когда позади него звенит лифт.

Платья.

Мое сердце колотится. Чертов момент Золушки мешает моему другому особенному моменту.

— Позже, — шепчет он.

Джейк обходит Пьера и двух невероятно миниатюрных женщин, одетых с ног до головы в черное. Ни одна из них не смотрит на Джейка. Они обе сфокусированы на мне.

— Ты, должно быть, Джана, — говорит серьезная девушка №1.

— Мы очень взволнованы возможностью подготовить тебя к Мет, — говорит серьезная девушка №2. — Я Кира, а это Никки.

Я протягиваю руку. Ладно, у Киры хорошая хватка. Маркус гордился бы ею.

— Спасибо, что привезли мне… — я указываю на гигантскую стойку позади них, — весь «Нордстром», должно быть?

Они смеются.

Хорошо. Если им нравятся неловкие и дурацкие шутки, то мы отлично поладим.

— У меня тут лучшая подруга для… — непредвзятого суждения, наверное. — Моральной поддержки.

Я представляю их Нине, и они отказываются от кофе, предложенного ею. Очевидно, Джейк показал ей, как работает новомодная машина.

Они сразу же приступают к делу. Раскрывают стойку, показывая четыре чехла для одежды, висящие внутри, а также полки, заполненные обувью и маленькими белыми коробками.

— Нижнее белье, — говорит Никки, когда мой взгляд задерживается на них.

— У меня есть… свое?

Она улыбается.

— Так, на всякий случай.

И с первым потрясающим изумрудно-зеленым платьем через одно плечо, я понимаю, что она имеет в виду. Не знаю, подойдет ли мой бюстгальтер без бретелей из-за того, что платье имеет глубокий вырез на спине.

— У этого есть встроенный бра, поэтому тебе, вероятно, не понадобится бюстгальтер. Хочешь примерить его здесь или в своей спальне?

Спальне Джейка, но я ее не исправляю.

— Здесь нормально, — говорю я.

Они настоящие профессионалы и быстро помогают мне переодеться. Платье великолепно, но плотно обтягивает бедра, так что я не уверена, что смогу сесть в лимузин, чтобы поехать в музей.

— Оно немного тесновато, — признаюсь я.

— Но идеально в талии и груди, — говорит Кира, резко кивая. — Перейдем ко второму варианту.

У меня перехватывает дыхание, как только они расстегивают второй чехол для одежды. Масса сливочного тюля и кружева разливается в руках Никки, когда она достает классическое платье с длинными рукавами. Похожее на то, что могла бы надеть Грейс Келли, и мне оно нравится так сильно, но, к сожалению, тоже не подходит, когда я его примеряю.

— Ох, — расстраиваюсь я. Оно слишком большое. Рукава чересчур длинные, а плечи широкие.