Мой очаровательный медведь (Максименко) - страница 55

Девушка, сглотнув, неуверенно кивнула.

— Отлично. Тогда сходи умойся, холодная вода должна помочь.

— Да, — словно в прострации пробормотала она. — Ты права, да.

Бормоча себе еще что-то под нос, Лара ушла, а я, вздохнув, посмотрела в новенький компьютер. Н-да, беременность, отравление, это все понятно. Но работа ждать не будет.

* * *

Только уже более-менее посвежевшая Лара вошла в кабинет, как я ей сухо сообщила:

— Тебя просила зайти Лизавета Михайловна, как вернешься.

Молча кивнув, Лара подхватила ежедневник и скрылась за дверьми директорского кабинета, а я, выпрямившись на стуле, разминая затекшие плечи, покосилась на часы.

До обеда оставалось всего десять минут.

Решив заранее заварить чай, уже хотела подняться, как в приемную, заполняя собой все пространство, вошли мистер Фрост и он!

Блин! Почему я раньше не додумалась сбежать?

Мистер Фрост вежливо мне кивнул, обдав ледяным взглядом ярких голубых глаз, сразу вошел в уже свой кабинет. А вот мистер Бьорн остался.

Что б его.

Облизнув пересохшие губы и услышав резкий вдох, медленно подняла на мужчину глаза, сталкиваясь с потемневшими глазами мистера Бьорна.

Чертова манящая карамель!

— Добрый день, мистер Бьорн, — нашла в себе силы выдавить стандартное приветствие, радуясь, что голос меня не подвел.

— Добрый, Лена. Очень добрый, — хрипло ответил мужчина, делая ко мне плавный шаг.

Сглотнув, невольно отступила назад, под вспыхнувшие в его глазах веселые искорки. Которые и заставили меня остановиться на месте.

Вопросительно подняв бровь, негромко спросила:

— Вам что-то нужно?

— Да-а, — как натуральный кот, мурлыкнул он, сделав еще маленький шажок вперед.

Невольно почувствовала себя добычей коварного и сильного зверя.

Вздрогнув от этой ассоциации, шагнула еще назад, неожиданно рухнув в кресло. Приглушенно вскрикнув, гневно сузила глаза, снизу вверх посмотрела на мужчину, невольно вспоминая свои порочные сны.

Черт! Вовремя, блин.

Внизу живота предательски потеплело, а лоно увлажнилось. Сдвинув колени, вскинула голову, тихо ахнув, увидев расширенные глаза мужчины: зрачок заполнял практически всю радужку, делая глаза почти черными. Крылья его носа бешено трепетали, глубоко втягивая окружающий воздух.

Это действие меня сильно смутило.

Словно мистер Бьорн действительно мог почувствовать мое возбуждение. Но такого, к счастью, быть не могло.

Но вот моему смущению и горячим щекам этого не докажешь.

Пристыженно прикрыла глаза, приводя растрепанные чувства в порядок, тихо повторила вопрос:

— Так что вам нужно, мистер Бьорн?

Ответ меня поразил.

Нет. Не так. Он выбил у меня почву из-под ног. И окатил ледяной волной. А по голове словно ударили пыльным мешком.