Мой очаровательный медведь (Максименко) - страница 59

Вздрогнув от беспощадных и отчего-то приятных слов, судорожно выдохнула, уже не в силах найти достойный ответ. И пришлось признать, что этот раунд остался за мужчиной.

— Доброе утро, мистер Бьорн, — услышали мы неожиданно придушенный и растерянный голос Иларии.

Дернувшись, я и спокойный Бернар медленно повернулись к источнику звука, уставившись на еще более смутившуюся и красную, как помидор, Лару.

«Черт! — мысленно чертыхнулась. — Как давно она там стояла и сколько успела услышать?»

Судя по подрагивающим пальцам, держащим стопку папок, и лихорадочный взгляд, Лара услышала слишком много.

Хм, а фраза «свидетели долго не живут» начала приобретать в моей голове очень явный смысл.

Но, вспомнив о предполагаемой беременности девушки и о том, кем был ее мужчина, пришлось грустно выдохнуть и принять тот факт, что Лара все-таки останется жива и даже не надкусана. А мне не оставалось ничего иного как просто сделать вид, что ничего такого из ряда вон не произошло.

Ладно. Что уж там. Не в первый раз уже.

Невольно покосившись на гадкого мистера Чертову карамель, возмущенно застыла.

Та-а-ак! Так. Так. Так. А что-то я не поняла. Это что за, мать его, преображение?!

На лице альфа-самца при виде Иларии расцвела мягкая теплая улыбочка, которая лично мне не доставалась никогда.

Он отошел от стола и, засунув ручищи в карманы, мягко улыбнулся:

— Лара, взаимно.

Ой. Только не говорите мне, что вот это желание резко убивать и преимущественно «соперницу» — ревность.

Нет. Нет. Нет.

Только не это!

Да и к тому же, какая Лара соперница? У нее есть мистер Фрост. Да. А вот Бернар!

Хм, интересно, а ружье, как-то привезенное родителями из домика дедушки, еще хранится на антресолях?

Стоит проверить.

Определенно, стоит!

Глава 22

Лена

С досадой взглянув на смущенно улыбающуюся Лару, которая, перехватив мой взгляд, подбадривающе улыбнулась, отчего меня слегка перекосило, я поспешила отвернуться.

Нет, я понимала, что милая Лара уж точно тут ни при чем, и это все Бернар и его сволочной характер. Но необоснованная ревность уже скользнула в мою душу, так и подмывая отмутузить «соперницу» за космы, чтобы неповадно было смотреть на моего мужчину.

На некоторое время я словно вернулась в детский дом, где нужно было отбивать и отвоевывать кулаками свои вещи.

Но Бернар Бьорн отнюдь не вещь. А у меня есть гордость, по крайней мере, ее остатки и понимание глупости этой никчемной ревности, стоит уж признать этот факт и перевернуть страницу. Как и встряхнуться, дабы вспомнить свое место и направить мысли на рабочий поток. На это у меня было несколько минуток времени.