Карп и дракон. Книга 1. Повести о карме (Олди) - страница 144

:

Мои верные князья, вассалы клана Ода!

Обладатели больших имён,

грозные в битве, мудрые в совете!

Здесь ли вы?

Хор:

Мы здесь, о господин!

Веди нас в бой!

Ода Нобунага:

Мои доблестные самураи, гроза войны!

Носители доспехов, повелители мечей,

люди высокой чести!

Здесь ли вы?

Хор:

Мы здесь, о господин!

Веди нас в бой!

Ода Нобунага:

Мои легконогие асигару, копейщики и стрелкѝ!

Вы, пехотинцы, простолюдины,

не возведенные в ранг самурая!

Ваш доспех — отвага, ваш шлем — упорство в битве.

Здесь ли вы?

Хор:

Мы здесь, о господин!

Веди нас в бой!

Ода Нобунага:

Мои князья и вассалы! Мои самураи!

Слушайте моё повеление:

в битву не вступать, оставаться позади!

Хор:

Что ты говоришь, о господин!

Зачем нас позоришь?

Вели нам лучше покончить с собой,

чем так срамиться перед людьми!

Ода Нобунага:

Молчать, когда говорит князь Ода!

Покоряться, когда велит князь Ода!

Падите ниц!

Хор:

Мы пали на колени свои!

Мы пали на лица свои!

Мы покорны, о господин.

Ода Нобунага:

Мои копейщики и стрелки!

Вы сегодня моя надежда и опора.

Идите в бой на моих врагов,

пугайте их воинским кличем,

но не смейте обращать оружие против них.

Идите в бой и умрите все до единого!

Хор:

Что ты говоришь, о господин!

Зачем нас позоришь?

Вели нам лучше покончить с собой,

чем так срамиться перед людьми!

Ода Нобунага:

Молчать, когда говорит князь Ода!

Покоряться, когда велит князь Ода!

Падите ниц!

Хор:

Мы пали на колени свои!

Мы пали на лица свои!

Мы покорны, о господин.

Ода Нобунага:

Дайте врагам убить вас,

отсечь ваши головы, пронзить сердца!

Пока они не поняли, что случилось,

не осознали новый порядок,

пока руки их стремятся к убийству,

пока ноги их настигают противника,

пока мечи рубят, не задумываясь,

копья пронзают без сомнения,

стрелы летят точно в цель —

ложитесь под их мечами, стрелами, копьями,

ложитесь колосьями под серпом!

Хор:

Мы покорны, о господин,

поляжем за тебя все до единого.

Ода Нобунага:

Я верю вашему слову,

вы исполните мою волю.

А когда вы воскреснете в телах наших врагов,

а когда вы захватите их, подобно трофеям —

хлещите оставшихся древками копий,

бейте кулаками, пинайте ногами,

сломите их дух, не убивая.

Пусть видят в вас вчерашних товарищей,

приверженцев их кланов,

братьев по оружию.

Пусть ужаснутся, запутаются, лишатся пыла,

пустятся в бегство, забыв о приказах.

Тогда вернетесь ко мне в телах наших врагов,

обретете честь и награду.

Каждый станет моим самураем,

забудет о низком прошлом, возвысится.

Хорошо ли вы поняли меня?

Хор:

Славим мудрость господина!

Славим хитрость господина!

Мы поняли твой замысел, наш владыка,

мы падем и восстанем,

захватим великую добычу:

тела самураев, честь самураев,