Оно того стоит (Шейд, Оуэнс) - страница 70

— Ничего. Продолжай, — говорю я ему, провожая его.

Папе придется починить эту чертову штуку, пока я случайно не навредила кому-нибудь.

Когда мы поднимаемся по лестнице, я начинаю подумывать о том, а не пойти ли мне в комнату. Роман только что показал, что у него все еще наблюдается склонность к насилию. Я не уверена, насколько умно было бы пойти за ним в его комнату. По-видимому, мои ноги играют против меня, поскольку продолжаю тупо идти за ним.

Он поворачивается ко мне, когда доходит до своей комнаты, и вздыхает.

— Не вздумай убегать прямо сейчас. Хотелось бы знать, почему ты чуть не надрал задницу парню за то, что он назвал меня по имени. Я ведь ударила его первым.

— Он поднял свой кулак. В любом случае, почему ты его ударила? — возражает он.

— Моя рука сделала это. А не я.

— Твоя рука схватила меня за задницу, но не ударила. Что случилось? — Сейчас в его тоне нет даже намека на игривость.

Я действительно не хочу объясняться в коридоре, поэтому протягиваю руку и открываю дверь в комнату, идя прямо перед ним. Он следует за мной, а я сажусь на кровать, чувствуя себя неудобно, находясь на виду, когда неловко переодеваюсь.

Роман стоит, прислонившись к большому комоду, скрестив руки на груди. Я не знаю, как эта привычка перешла от него ко мне, но я пожимаю плечами.

— Джилл — это прототип. Это умная рука, то есть она учится изо дня в день. Она считывает проецируемые команды и реагирует соответствующим образом. К сожалению, теперь она стала слишком умной, и мои внутренние мысли теперь работают как спусковой крючок.

— Я тоже так подумал. Что он сделал с тобой, чтобы ты захотела его ударить?

Я закатываю глаза.

— Этот умник как-то сделал мудрое замечание о том, как я лишилась руки. Нет, не было никаких венерических заболеваний. Ведь это, действительно то, что думают окружающие? — спрашиваю я, глядя на него.

— Я не обсуждал это ни с кем, кроме тебя, поэтому не знаю, что думают люди, — говорит он, все еще наблюдая за мной.

— Так или иначе, я вспомнила, как хотела надавать ему по лицу, услышав, как он во всеуслышание трезвонит об этом. И… моя рука отреагировала. Джилл нужно обновить.

Он расслабляется, как будто я сказала что-то, что он хотел услышать. Не знаю, почему.

— Я подумал, что он мог сделать что-нибудь и похуже. Я на грани. Сорвался, не подумав.

— Почему это? — любопытствую я.

Он делает глубокий вдох.

— Как ты потеряла руку? — спрашивает он.

Он мастер отвлечения внимания от чего-то неприятного.

Поскольку в его глазах не прослеживается ни капли удушающей жалости, я решаю рассказать ему.