В объятиях ветра (Смолл, Сэндифер) - страница 135

Наконец ему удалось повернуть ключ в замке, и, широко распахнув дверь, чтобы внести все покупки, он зашел в комнату. Мэтт нашел Скай спящей, как и предполагал, но она все еще лежала в ванне. На только что вымытых волосах у нее было завязано полотенце, а другое висело у нее на шее, чтобы шея не соприкасалась с твердым краем ванны.

Мэтт осторожно поставил коробки рядом с дверью. Он остановился и любовался ее полной юной грудью, кое-где мокрой. Мэтт был зачарован и ее длинными ногами, коленями, выставленными из воды. Ее персиковая кожа, соблазнительная, как золотистый мед, жаждала прикосновений.

Но, как бы привлекательна она ни была, Мэтт понимал, что не должен разглядывать ее, как похотливый кот или слюнявый подросток, который до этого ни разу не видел обнаженной женщины. Взяв себя в руки, Мэтт откинул покрывала с кровати и вытащил оттуда верхнюю простыню.

С простыней в руке он подошел к Скай и положил руку ей на плечо. Она сразу же проснулась, вскрикнула, увидев Мэтта, и попыталась прикрыться рукой.

— Вот, — Он протянул ей простыню. — Лучше тебе одеться. Я заказал ужин, и нам очень скоро принесут его в комнату.

— Почему ты не постучал? — спросила девушка. Но ни в ее голосе, ни в ее глазах не было ни капли гнева, только смущение.

Мэтт повернулся к ней спиной, чтобы она могла спокойно вылезти из воды.

— Я стучал, но ты не слышала. Я подумал, что ты спишь, поэтому открыл дверь ключом, но я же не знал, что ты заснула в ванне. Мне очень жаль, что так получилось.

«Какая ложь, Риордан, — подумал он про себя. — Ты же так долго мечтал увидеть ее обнаженной».

Скай встала, обмоталась простыней и выплеснула немного воды на коврик, вылезая из ванны.

— Еще минутку, я оденусь. Не оборачивайся.

— Пока ты не надела свои старые кожаные вещи, — сказал Мэтт, послушно продолжая стоять, повернувшись к ней спиной, — вон в тех коробках есть кое-что для тебя.

Мэтт представил себе, как Скай переводит свой любопытный взгляд на кучу коробок, лежащих у двери.

Мэтт продолжал:

— Я проходил мимо магазина одежды и решил, что тебе необходимо дорожное платье для завтрашнего дня, когда мы сядем в поезд. Это поможет тебе не привлекать к себе внимание, и мне будет немного проще выполнить свою работу и защитить тебя. Люди не будут удивляться, видя нас. Они подумают, что мы супружеская пара, отправившаяся в путешествие.

Мэтт замолчал, он пытался понять, о чем Скай сейчас думает. Быть может, он оскорбил ее, предложив надеть что-то другое вместо ее кожаной одежды? Может, ей не нравилось играть роль жены?

Наконец Мэтт услышал, как девушка обошла кровать и направилась к коробкам. Соблазн обнять Скай и уложить ее на постель был слишком велик. Если бы на ее месте оказалась какая-нибудь другая женщина, Мэтт бы послушался своих инстинктов без малейшего колебания. Но он не мог совершить над ней акт насилия, если хотел сохранить то доверие, которого так долго добивался.