Губы Уэлча расплылись в насмешливой ухмылке. Он направил свой револьвер на нее.
— Ты что, действительно хочешь это знать? Ну что ж, я только могу предоставить тебе право и дальше строить догадки. А теперь давай снимем с тебя одежду. У нас с тобой старые счеты, и нам надо кое-что уладить.
Почему-то Скай вдруг показалось, что Уэлч хочет убить, а не изнасиловать ее. Неужели похоть настолько затуманила его рассудок, что он забыл о своих намерениях отвезти их обоих, ее и Мэтта, в долину Долгой Луны живыми? Неужели ей суждено умереть здесь среди одиноких холмов, вдали от дома?
Скай потянулась к кожаной веревке, держащей брюки у нее на талии. Ее загнали в угол, и бежать было некуда. Брюки легко соскользнули ей на щиколотки, освобождая се ноги. Глаза Уэлча горели злобой.
— Теперь блузу, — сказал он. — Сними се. Все внутри нее кипело от злости. Скай хотела бороться. Если бы речь шла только о ее собственной жизни, она бы боролась. И погибла бы в борьбе. Но несмотря на то что Мэтт предал ее, неважно почему, она все еще слишком любила его, чтобы видеть, как он умирает из-за нее!
Скай сняла с себя блузу и бросила ее на траву. Теряя терпение из-за ее медлительности, Уэлч схватил Скай за талию и повалил на землю. Одной рукой он больно сжал се руки над головой. Одним легким движением своей свободной руки он снял со Скай нижнюю рубашку, обнажив ее грудь, подставляя ее холодному ночному воздуху и своим безумным намерениям. Вдруг ночную тишину нарушил чей-то голос, щелчок затвора заставил Уэлча остановиться.
— Это может подождать, губернатор, — сказал Балкин. — Сейчас не время и не место.
Уэлч не отпускал Скай. Не обращая никакого внимания на Балкина, он продолжал мять ее грудь.
— А ты можешь придумать лучшее место и время? Почему бы тебе не присоединиться ко мне, Балкин? Она — дикая кошка, и я бы попросил тебя придержать ее. Я и с тобой поделюсь. Держу пари, у тебя уже давно не было женщины. Вспомни об этом. Она же совсем рядом. И она очень даже ничего.
— Мне нравятся женщины, которые сами этого хотят, губернатор. Кроме того, вам следовало бы подождать, пока мы доберемся до ранчо Глассмена. Если вы будете приставать к ней, она может убежать, как делала это раньше.
— Не убежит. Вы с Арнольдом поможете мне удержать ее.
— Совсем не обязательно. Когда мы с Арнольдом были на Реке Ветра и искали ее, то мы слышали довольно жуткие истории. По-моему, я никогда не рассказывал вам, как называют ее шошоны. Ну так вот, они называют ее Женщиной Ветра. Они считают ее призраком. Поэтому я не удивлюсь, если она превратится в белый дым и просто исчезнет. У индейцев тоже бывают ведьмы, губернатор. Вы это знали? А вдруг, .когда вы будете с ней, она превратится в пантеру. Я бы лично не стал испытывать судьбу.