Распорядок агонии (Сергеева) - страница 177

Гра-ара презрительно шикнула и возвела очи горе, дескать, забирайся на спину.

¾ Думаешь, мне нужно осмотреться? ¾ поняла я. ¾ А куртка?

Я сосредоточилась на физических ощущениях и сделала открытие: с моря дует, а мне категорически не зябко. Мне вообще не холодно, не жарко. Произвела тестовый укол ладони о шип Гра-ары: кровь есть, а боль отсутствует.

¾ Подходяще, ¾ одобрила я и полезла на подставленное плечо прямо в рубахе и подштанниках, вспомнив, что башлык привязан к седлу.

Мы поднимались над большим приморским городом с обширным портом. Порт, как и положено, разлёгся на берегу. А город карабкался на склон невысокой пологой горы, которую венчала крепость. Судя по знамёнам, там сейчас заседали Варкар с Тантавиусом. А судя по суете в городе, там вовсю готовились отражать неприятеля.

¾ Туда нам точно не надо, ¾ попросила я Гра-ару.

Она согласно зашипела и взяла направление на порт, который отделяло от горы довольно широкое пространство. На этом пространстве выстраивались наши войска. Мы сделали несколько кружков, и я разглядела парочку незнакомых знамён. Присмотрелась внимательней и узнала знамя Саяртана. Кем бы ни был новый тамошний хавтан, башка у мужика есть. Пришёл на помощь Катаяртану…

Хотя, возможно, мы уже добрались обратно до Абуяртана – небольшого королевства, что лежит между двумя этими гигантами. На его-то берегах нартии и взбесились в первый раз. Возможно неопознанное знамя как раз абуяртанское. А этот город его столица – мне как-то позабыли доложить о моём месте пребывания. Собственный интерес к вопросу отсутствовал начисто.

Первое, что бросилось в глаза на подлёте к порту: обширная прямоугольная площадь, рассчитанная на удобство погрузки и разгрузки. Её так тщательно вымостили, что почти заасфальтировали. Площадь окружали длинные каменные пакгаузы – практически ещё одна крепость с низковатыми зато широченными стенами. Скорей всего, с плоских складских крыш при нужде воевали, обстреливая корабли неприятеля.

Впрочем, судя по всему, нынешний неприятель вознамерился сделать то же самое: на крышах тут и там трудились безмозглые. А в склады заносили что-то подозрительно похожее на детали деревянных конструкций. Ничему их жизнь не учит – равнодушно отметила я. Один воздушный налёт и все труды насмарку. Или всех учёных мы уже перебили? Что ж, придётся заново учить новичков – нартиям только в радость.

Гра-ара злорадно гуднула, мол, поучим тварей – будут помнить. А затем опасно снизилась и резко сбросила скорость. Поскольку пустые телодвижения не в её правилах, я сосредоточила внимание на проплывающих внизу крышах пакгаузов. Но, видимо опоздала с реакцией: нартия поднялась, прибавила скорости и устремилась к морю. Там она развернулась и повторила манёвр со снижением – я была начеку. И в этот раз заметила то, чем мне тыкали в нос.