Дийна мысленно убеждала себя, что это всё чушь. Нет поводов для паники. Она пробыла на рынке каких-то десять минут! Дон Гаспар при всём желании не успел бы её там засечь. Кроме того, в новой одежде она была сама на себя не похожа. И в любом случае, ни один злоумышленник не сможет пробраться в замок. «Вспомни, сколько раз ты сама пыталась — и безуспешно!»
Один раз в разговоре с Транкильей Дийна спросила, каким образом сотрудники колледжа спокойно покидают замок и возвращаются обратно, тогда как чужой человек не может проникнуть за крепостную стену, хоть разорвись?
— Это магия замка, — спокойно заявила Транкилья, будто речь шла о погоде. — Эль Вьенто строили те, кто умел обращаться с флайром. Ты не сможешь войти, пока кто-нибудь из живущих в замке не пригласит тебя внутрь. Только после этого замок признает тебя и будет считать своей!
Дийна надеялась, что этой волшебной защиты из флайра будет достаточно, чтобы удерживать на расстоянии всяких бандитов, если Гаспар вдруг захочет её проучить. Она наклонилась, подобрав ещё несколько отвратительных сгнивших плодов — и в тот же миг что-то просвистело в воздухе. Все разумные мысли тут же вылетели у неё из головы. Это камень! Кто-то целится в неё из кустов! Бросив корзину, она молниеносно рухнула на землю и перекатилась, уходя от удара.
Ничего страшного не случилось, только наверху зашуршали ветки. Дийна замерла, опершись на колено, и почувствовала себя идиоткой.
— Стой, не двигайся! Это алагато! — крикнул Кайо, отбросив лопату. Он быстро выхватил нож.
«Проклятье, лучше бы это был камень!» Она содрогнулась от отвращения. Алагато жили, главным образом, в пещерах на «изнанке» острова, держались стаями и на вид были даже милыми: безобидные пушистые зверьки размером с кошку, с острыми мордочками и длинными цеплючими хвостами. Туристы ахали: какая прелесть! Местные помалкивали, хорошо помня, во что могла превратить человека стая этих голодных тварей. В почерневший, распухший от яда труп.
— Ты его видишь? — нервно спросила Дийна, не шевелясь и щурясь на слишком яркую листву. Высоко стоявшее солнце её слепило. Она вся превратилась в слух, боясь пропустить хоть малейший шорох.
Кайо не успел ответить. Бросок хищной твари, вопль Дийны и свист ножа в воздухе слились воедино. Раненый алагато шмякнулся на свежевскопанную землю, а девушка отлетела к яблоне, пытаясь спрятаться за тонким стволом.
— Как ты его! — выдохнула она с облегчением. — В полёте прямо достал!
И осеклась, услышав за деревьями чей-то горестный вскрик.
— Баррига!
Прямо к ним, напролом сквозь кусты мчался парень в синей мантии — полноватый, с русыми курчавыми волосами и в очках. Он подобрал зверька, прошептал что-то успокаивающее и бережно прижал его к груди. Потом обжёг взглядом остолбеневших Дийну и Кайо: