Дракон серебряной метели (Вешнева) - страница 71

Роланд встал рядом с плачущей женщиной и низко поклонился дракону.

— Почему ты раньше не сказал мне, друг? — удивился Вельдан. — Я отпустил бы Мелинду в твои объятия.

— Считал нечестным разбивать ваше счастье. Не догадывался, что семейное благополучие правящей четы — красивая иллюзия для подданных. Знай раньше, что не связала вас взаимная любовь, то попросил бы у тебя ее руки.

— Прости меня за тот глупый отказ, Роланд! И ты прости за предательство, Вельдан! — горячо воскликнула Мелинда, обняв первого рыцаря. — Погналась за властью, за богатством, но все блага, что я нашла в Замке Властителя, не подарили счастья. Не могла я забыть самую первую, самую нежную любовь к доблестному юному воину. Годы шли, а она не слабела. Мучила, не давая забыть наши вечерние свидания у озера. Ты их тоже помнишь, Роланд?

— Счастливые мгновения незабываемы, как и минуты бедствий, — ответил первый рыцарь, поцеловав ей руку. — Ты всегда была рядом со мной, Мелинда. В мечтах и красочных снах. Надеюсь, что ты отныне будешь рядом и наяву. Согласна жить в скромном по-крестьянски поместье на Кривом Холме?

— С тобой готова отправиться в темное запределье, — тихо произнесла женщина, впервые на моей памяти радостно улыбаясь. — Не упущу последнего шанса на счастье.

— Как правитель Алькорры, благословляю ваш союз, — дракон поклонился влюбленным и продолжил, обращаясь ко всем освобожденным пленникам. — Идем наверх. Прикажу немедленно снова замуровать подземелье, и впредь обязуюсь следить за тем, чтобы никто не пытался возродить темное наследие замка.

Огромный дракон не мог протиснуться в узкий лестничный пролет. Вельдан обернулся человеком и повязал на бедра поданный одним из добрых волшебников плащ.

Матушка Сельма упала перед ним на колени, прося прощения и благодаря за помилование дочери.

— Пусть все плохое останется в прошлом, — Вельдан помог ей встать. — Пора идти навстречу будущему, подниматься к свету от мрака.

Он обнял меня за талию и поцеловал в щеку.

ГЛАВА 20. Спасение

Обратный путь мне показался намного короче. Все вместе мы поспешили к старцу Мельтаиру. Великий магистр очнулся от наведенного тяжелого сна. Он сам вышел нам навстречу из кабинета-библиотеки.

Наспех выслушав правителя, Мельтаир взмахнул рукой, призывая всех столпившихся в коридоре к молчаливому вниманию:

— Не все злодеи совершали темный ритуал в драконьем подземелье, — взволнованно заговорил он. — Несколько магов — предателей сорвали защитный барьер и разрушили часть стены на границе с темноземельем. Несметные полчища кровожадных тварей проникли в Алькорру. Наши воины отважно сражаются, но им долго не выстоять. Их предводитель лорд Холланд передал послание на главный связующий камень в моей библиотеке. Им нужна твоя помощь, правитель Вельдан. И твоя, леди Эльвира.