Проклятие Солнца (Бланш) - страница 99

— Калерия Перье, — пролепетала я, лихорадочно нащупывая в кармане взятое на всякий случай зелье-обездвижитель. Мало того, что план провалился, так ещё, похоже, отец Сильван обманул собственную дочь и привёл на встречу её ужасного мужа.

— Госпожа Перье, — заговорил отец Сильван, — вы нарушили закон Дикого леса. Использовали внешность подданной Бъясты для создания иллюзии, пытались обмануть лорда Никласа — альфу стаи. Знаете, какое наказание за это полагается?

Наказание? Надо бежать. Сейчас. Бросила зелье, попыталась взорвать склянку в воздухе, но энергопотоки меня подвели. Склянка попала прямо в плечо лорда Никласа, распылилась, он свалился обездвиженный, а вот отец Сильван успел отпрыгнуть на безопасное расстояние. В этот самый момент за спиной раздался короткий рык и кто-то схватил меня за руки.

— Сильван, — проговорил господин Моро негромко, очевидно, прибегая к ментальной волчьей связи. — Я знаю, что ты меня слышишь. Если немедленно не выйдешь к нам, твоя подруга подвергнется суду Дикого леса. Ты знаешь, что её ждёт по нашим законам. Не позорь меня, дочь. Имей смелость принять последствия своих поступков.

Видимо, Сильван что-то ответила, потому что лицо господина Моро стало ещё более мрачным, чем было до этого.

— Ты подставила бедную девушку, Сильван. Надеюсь, ты сможешь спать спокойно после этого. Мне жаль, госпожа Перье, но вы отправитесь с нами.

— Но вы не можете! Я принесла присягу Императору! В конце концов, я — будущая герцогиня Верлен.

Лорд Никлас, который тем временем поднимался после моего обездвиживающего зелья, слишком быстро, надо сказать, хмыкнул:

— Будущая герцогиня… Прелестно. Что ж, раз вы решили подменить Сильван, то так тому и быть. Вы в курсе брачных традиций Дикого леса? Мне нужна жена.

— Нет! — взвизгнула я, пытаясь вырваться из рук третьего гарунита, который успел выпустить когти, поэтому с моего предплечья срезало хороший кусок кожи. Боль смешалась с яростью и я заорала что есть силы. — Вы не можете! Я помолвлена с лордом Верленом, я будущая герцогиня Западного герцогства.

— Прекрасно, — ответил лорд Никлас, приближаясь к нам и забирая моя руки в свои. — Когда ты станешь моей женой, я стану герцогом. Даже Император не станет оспаривать брак, заключённый по законам Дикого леса.

По моим щекам потекли слёзы, по раненой руке стекала кровь, я ощущала физическую боль вперемешку с отчаяньем, и даже не могла определить, что сильнее.

— Боюсь, я не могу позволить вашим брачным планам осуществиться, лорд Никлас. — Раздался откуда-то сбоку насмешливый голос, от которого моё сердце радостно забилось.