Малышка для демона (Шторм) - страница 84

— Ты либо помогаешь мне, чтобы я убедилась, что с ним все в порядке, либо сидишь тут молча и больше не рассчитываешь на то, что я вернусь сюда, — угрожающе произнесла, медленно подступая к Томасу.

У меня был выбор и я его сделала. Потому что в данной ситуации сидеть и бездействовать — тоже выбор. Ожидание — сильнейшая мука.

Томас окатил меня злым взглядом, сочащимся молчаливым недовольством. Он по-прежнему не верил в серьезность происходящего, не считал правильным доверять моей женской интуиции. А его собственная либо вообще была атрофирована, либо крепко спала, заглушенная алкоголем.


— Твои волнения напрасны. Женщины склонны к излишней драматизации, — с пренебрежением в голосе произнес лорд Прайт. — Но коль тебе угодно, я поделюсь с тобой одной толковой штукой. Она поможет тебе засунуть твой беспокойный нос в любое место, где горит огонь. В данном случае — магические светильники, воссоздающие имитацию огня. Саламандрам подвластен огонь в любых его проявлениях. Тебе стоит только воспользоваться моей свечой.

Томас пододвинул подсвечник с одинокой, почти догоревшей свечой к краю столика, который стоял подле его кресла. Слабый огонек трепыхался, грозился погаснуть от сквозняка — окно в комнате было приоткрыто.

Я подошла к свече, все еще не понимая, зачем она мне.

— Прими форму саламандры, коснись лапой огня и в деталях представь место, в котором хочешь оказаться, — дал четкие указания Томас. — Только вынужден предупредить — благоприятному исходу способствуют регулярные тренировки на малые расстояния. У тебя такого опыта нет, а значит высока вероятность того, что во дворец ты не попадешь. Хорошо, если собьешься и вывалишься в каком-нибудь лесу.

Он не скрывал своего неодобрения, хмуря брови и практически цедя слова сквозь зубы.

— Спасибо, — коротко поблагодарила, огорченная поведением Томаса.

Для меня не было секретом, что он относился к девушкам с предубеждением, но опробовать это на себе было крайне неприятно.

Мысленно воззвав к своей второй сущности, почувствовала, как меняется мир. Краски — ярче, звуки — четче. За окном прострекотал кузнечик, вынудив поморщиться. Слишком громко.

Томас поднял меня на стол, поставил перед подсвечником.

Я поднесла лапку к огню и осторожно коснулась его. Язычок пламени облизал, согрел приятным теплом. Не кусается и не обжигает. Родная стихия, которая не в силах причинить мне боль, потому что я состою из огня. Я — саламандра, его живое воплощение.

Немного времени пришлось потратить на воспоминания. Я прикидывала, где находится зал для совещаний и куда лучше всего переместиться. В итоге выбрала свои покои. Там я не свалюсь никому из лордов на голову и оттуда смогу спокойно добраться к Дирхаю.